|
|

 TC Master since 22. února 2007 |
|
Verified Member 
"Trust me! I guarantee my curiosity and professionalism!"
Německo
Mother Tongue: brazilská portugalština
|
|
1 job(s) posted by Vera Joana Cordeiro
TCTerms Score: 523  Contact Information
Joined: 2. června 2006, last update 15. října 2011 Preferred E-mail of Vera Joana Cordeiro: send a message Working Language Pairs
holandština > portugalština, angličtina > brazilská portugalština, angličtina > portugalština, němčina > brazilská portugalština, němčina > portugalština Services
Další, Korektury textu, Zkoumání termínů a jejich použití, Překlad Subject Areas
Automobilový průmysl, Biologie, Botanika, Chemie, Civilní inženýrství, Daně, Design a aplikované umění, Dětská péče, Ekologie, Ekonomika, Filozofie, Geografie, Historie, Historie hudby a literatury, Hudba, Humanita a humanitní studie, Informační vědy a systémy, Inženýring, Lékařství - ošetřování, Lingvistika, Mechanický inženýring, Obecné, Oceánografie, Petrochemický průmysl, Překlady patentů, Přeprava, Reklama, Ropný a plynárenský průmysl, Sazba - DTP, Správa a řízení podniku, Telekomunikace, Veterinářství, Vzdělávání, Zákon a právo, Zemědělství, Ženské studie, Zpracování kovů Background
Curriculum Vitae EDUCATION Feb 1986 - Dec 1989 Secondary Education at Colégio Costa e Silva, Xanxerê-SC, Brazil. Sept 1999 - May 2006 Graduation in Translation Studies at the University of Applied Sciences of Cologne, Germany, having English as the first language, Spanish as the second and Dutch as an extra choice. The core translation areas were Law, Economics and Technical Translations. Dutch Language Course at Volkshochschule, Germany. August 2001 Intensive Spanish Summer Course, Madrid, Spain. Feb - July 2002 Exchange Student, University of Westminster, London. Specialities: American Literature; English Linguistic Varieties, English Language Teaching, English as a Foreign Language. PROFESSIONAL EXPERIENCE Feb 1990 - Dec 1998 Fisk School for Languages, Xanxerê-SC, Brazil Teaching English at basic, intermediate and advanced levels to children and adults. Teaching Business English. Experience of technical translation, especially involving instruction manuals on medical and engineering fields. Translation from English/German into Portuguese. March - Dec 1997 English teacher at Senac - Adult Community College, Chapecó - SC Brazil English teacher Intensive teaching of English at basic grammar levels, focusing on conversation. 2003 - 2005 Freelance Interpreter For British, Spanish, American and Chinese companies at several International Trade Fairs in Cologne and Düsseldorf, Germany. 2003 to the present
Freelance translator in Germany and in the UK, focusing on technical texts; translating from German/English/Dutch into Portuguese. I work in collaboration with two other Brazilian language professionals, who also proofread my texts. RECENT TRANSLATION WORKS: Dutch > Portuguese Chlorine Installation - 93,251 words - a wonderful opportunity to revise all chemistry knowledge learned at school! German > Portuguese Car frame manufacturing - 76,429 words - an unforgettable chance to examine a car with a magnifying glass! I was amazed as to how many parts a car door contains, wow! German > Portuguese PDA Computer - 14,190 words German > Portuguese Paper machine - 18,000 words A very exciting subject indeed! English > Portuguese Spectrometry - 24,000 words I am absolutely passionate about translating. Being a translator is a wonderful profession because you learn many things in a short time. Every time I deliver a translation I am thrilled and happy at the work completed. Punctuality and Accuracy are my hallmarks.
INTERESTS Travelling; learning languages; playing the piano; listening to music; music theory in general; socialising and dining out; reading; writing, watching TV. Currently living in Essex, UK.
Software
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- QuickCount
Nuance PDF professional Editor Catscradle for the translation of Websites TRADOS 8.0 SDLX 2 Pcs 2 Notebooks At least 5 E-dictionaries My husband, a walking dictionary for technical terms!
Verified Credentials 
|