|
|

 TC Master since 23. února 2006 |
|
Verified Member 
"High-quality translation of patent-related texts from Japanese and English into Italian. 13-year specific experience. Free estimate on request."
Itálie
Mother Tongue: italština
|
|
TCTerms Score: 2740  Contact Information
Joined: 12. ledna 2003, last update 27. února 2012 Preferred E-mail of Alessandra Paganelli Tosi: send a messageWebsite: http://www.tanuki.it Working Language Pairs
angličtina > italština, japonština > italština
Language locales: italština - Itálie
Services
Zkoumání termínů a jejich použití, Překlad Specialization
Patent applications, clinical studies, pharmacology, materials, games, user manuals (biomedical devices, small appliances, etc.), dialogues for TV series... Subject Areas
Bio-inženýring a biolékařský inženýring, Biolékařské, Biologie, Biotechnologie, Civilní inženýrství, Divadlo, Inženýring, Lékařství - farmakologie, Lékařství - mikrobiologie a bakteriologie, Literatura, Mechanický inženýring, Molekulární biologie, Překlady patentů, Turistika a cestování, Zdraví, Zpracování kovů Background
R E S U M E: http://www.tanuki.it/CVing.htm http://www.tanuki.it/CVja.htm
Software
Win 7, Office 2007, Dragon NS Preferred 10 Platform & Hardware
I usually work on a Pavilion HPE 120 - I also use other 5 PCs, a laser printer, etc. Payment Options
Alessandra Paganelli Tosi accepts payments through the following payment processors:
|