TranslatorsCafe.com
DomůPráceFóraTCTerms
Host stránekPřihlásit
Norma Candia

 TC Master
since 26. května 2011

Norma B. Candia

Verified Member Pro nápovědu klikněte zde
"Not only proficiency in both languages but also cultural competence."


English to Spanish Translation Services

USA

Mother Tongue: španělština
Available
Available

 Log On to Post Feedback Pro nápovědu klikněte zde
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Norma Candia

TCTerms Score: 8 Pro nápovědu klikněte zde

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembershipCredentials

TopContact Information


Address: 7574 E Green Lake Dr N, Seattle, Washington 98103, USA  (Show map Show map)
Phone: (206)859 9945, Fax: (206)926 3874

Joined: 29. prosince 2009, last update 17. října 2011
E-mail Preferred E-mail of Norma Candia: send a message
Second e-mail Second E-mail of Norma Candia: send a message

TopWorking Language Pairs

angličtina > španělština


Language locales: španělština - Argentina, španělština - Paraguay

TopServices

Editace, Korektury textu, Překlad

TopSpecialization

Molecular Biology, Biotechnology, Biochemistry, Genetic.

TopSubject Areas

Anatomie, Biochemie, Biolékařské, Biologie, Biotechnologie, Botanika, Chemické technologie a související obory, Chemie, Ekologie, Forenzní vědy, Genetika, Lékařství - farmakologie, Lékařství - lékařské technologie, Lékařství - mikrobiologie a bakteriologie, Lékařství - toxikologie, Lékařství — vzdělávání a propagace veřejného zdraví, Lékařství — zdraví zaměstnanců a průmyslová hygiena, Lékařství (obecné), Molekulární biologie, Potravinářské vědy, Vědy (obecné), Zdraví, Zoologie

TopBackground

Mi maestro.docx
Translation sample (137 Kb, španělština)—This is a document from The Fathers Network written in English. http://www.fathersnetwork.org/


NORMA CANDIA
English to Spanish Medical Translator
(206-859-9945) normacnd@mac.com

WORKING LANGUAGES
    ▪    Spanish: born, raised and educated in Paraguay
    ▪    English: written and verbal fluency acquired through study since childhood and extensive practice since moving to the United States in 2008

OTHER LANGUAGES
    Familiarity with Guarani (primary language of indigenous Paraguayans)

CERTIFICATION
    ▪    Certified Translator: Washington State Department of Social and Health Services
    ▪    American Translators Association Certification Exam (April 16, 2011; results pending)
    ▪    Certified Medical Interpreter: Washington State Department of Social and Health Services
    ▪    Bridging the Gap Certified Interpreter


EDUCATION
2009-2010     Bellevue College. Bellevue, WA
Translation & Interpretation Institute Certificate Program


 1988–1993     National University of Asunción. Asunción, Paraguay
  Bachelor of Science in Biochemistry. GPA: 3.76


PROFESSIONAL EXPERIENCE
    ▪    April 2010-present. Quorum Review Institutional Review Board
    English-to-Spanish translator (part-time)

    ▪    November 2010-present American Society of Microbiology. International Volunteer Translators Network


    ▪    2009-present American Red Cross
    Language Bank translator (volunteer)


    ▪    2008-present BABES Talking Newsletter
    English-to-Spanish translator for HIV-positive women’s support network (volunteer)


    ▪    2008-2009 Sea Mar Community Health Center
    Patient care services interpreter (volunteer)


    ▪    1994-2006 Instituto de Investigaciones en Ciencias de la Salud
    National University of Asunción
    Researcher in the Molecular Biology Department
    Focus on molecular epidemiology of tuberculosis
    Additional experience in trypanosomiasis, rotavirus and dengue

PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
Northwest Translators & Interpreters Society (NOTIS)


American Translators Association (ATA)

OTHER ACTIVITIES AND INTERESTS

March, 2011 Biomedical Translation Workshop. Argentine Association of Translators and Interpreters. Online training.


September 30-October 2, 2010 TREMEDICA, International Association of Translators and Editors of Medicine and Allied Sciences
and VI Medical Translation and Interpretation Symposium. New York.


March 4-6, 2010ATA 6th Mid-Year Conference of the Spanish Division. San Diego, California




 



TopSoftware

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint

TopPlatform & Hardware

Microsoft Windows
Mac OS X

TopAccreditations

Certified Translator and Medical Interpreter Washington State Department of Social and Health Services.

TopMembership

NOTIS
ATA

TopVerified Credentials Pro nápovědu klikněte zde

TopPayment Options

Norma Candia accepts payments through the following payment processors:



Domů  | Full Page



Shlédnout verzi na ploše