Morada: 706 Park Shadow Court
,
Los Angeles, California 91706,
Estados Unidos
(Show map )
Phone: 1-626-962-5253, Fax: 1-866-359-3321, Telemóvel: 1-626-215-5801
Ingressou: quarta-feira, 16 de abril de 2003, última actualização quarta-feira, 9 de novembro de 2011 Preferred E-mail of Ben Zhang:send a message
Business General, Law General, Entertainment, Medical Industry, and Education
Subject Areas
Administração de Negócios, Antropologia, Artes Fotográficas, Automotor, Aviação, Bancos e Finanças, Bíblia e Estudos Bíblicos, Bioengenharia e Engenharia Biomédica, Ciência Alimentar, Ciência Ambiental, Ciência Política, Ciências Animais, Ciências da Tecnologia e Informação, Comunicação de Dados, Condicionamento de Ar, Aquecimento e Arrefecimento, Direito, Economia, Edição Electrónica, Educação, Engenharia, Engenharia Civil, Engenharia de Petróleos, Engenharia Informática, Engenharia Mecânica, Ensino e Treino de Educação Física, Entomologia, Estudos em Cinema, Estudos Feministas, Filosofia, Finanças, Física Matemática e Teórica, Fotografia, Geral, Humanidades e Estudos Humanísticos, Impostos, Jornalismo e Comunicação Social, Medicina – Psicologia Social, Medicina – Tecnologia Médica, Música, Negócios Gerais, Pesca e Ciências Pesqueiras, Processamento de Dados, Protecção de Incêndios, Publicidade, Química Física e Teórica, Radio/TeleJornalismo, Religião, Religião e Estudos Religiosos, Saúde, Sistemas e Ciências da Informação, Sociologia, Teatro, Telecomunicações, Teologia e Estudos Teológicos, Tradução de Patentes, Transportes
Voice-Over
Voice Languages:
mandarim
Voice Gender:
Voz Masculina
Voice Ages:
Young Adult
Type of Recording:
Character Voices, Documentaries, e-Learning, Imaging, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), Trailers, Training DVD, Voicemail
Interpretation (specializing in telephonic interpretation)
Voice-Over
Language Testing
Marketing Research
Subtitling
And more
LANGUAGES
Chinese and English (Written)
Mandarin, Shanghainese (Written and oral), English (written and oral)
QUALIFICATION HIGHLIGHTS
Highly organized and detail oriented
Bilingual Chinese Mandarin & English
Native fluency in Shanghainese dialect
Comprehensive knowledge of Chinese political and cultural protocol
Six years experience in translating various projects such as, documents, letters, statements, instructions, patents, contracts
Three years experience in telephonic interpretation forover 160 clients worldwide
Strong sense of urgency and ability to multi-task within tight time frames
Capable of clearly presenting subject matter to both technical and non-technical audiences in a concise and logical manner
TRANSLATION EXPERIENCE
English<>Chinese (Simplified &Traditional)
Translate, edit and proofread materials for various clients, businesses, organizations and government agencies, including but not limited to the following:
TECHNICAL:
Web sites of various subject matters, computer manuals and operations, software localization, and software testing, medical radiology(manuals relating radiation machines), machinery, botany, industrial equipment, nutritional products, military related documents, ISO 9000 registration documents, manufacturing, patents, pharmaceutical
LEGAL:
Contracts, agreements, patents, consent forms, documents to be presented in courts U.S. District Courts), public notices, worker compensation materials, birth, death, and marriage certificates, immigration documents, auto insurance policies and accident claims, memorandums
FINANCIAL:
IPO materials, annual reports, mutual fund prospectuses, bank statements and documents and banking presentations, tax returns
EDUCATION and INSTRUCTIONAL:
Student handbooks, text books, institutional web sites, school transcript, state unemployment survey, various user manuals (such as cell phones and medical devices), customer service scripts for various companies
PUBLIC RELATIONS, MEDIA and ENTERTAINMENT:
At-related documents, press releases, monthly governor's state of the state address, brochures (tourist, restaurant, state parks system), business news, newsletters, announcements, business cards, marketing materials, subtitling for various Hollywood releases and for television programming
HEALTH CARE and MEDICAL:
Health insurance policies, applications and claims, medical forms
INTERPRETATION EXPERIENCE
English <> Chinese (Mandarin and Shanghainese)
Provide mainly consecutive telephonic interpreting for a wide range of clients including, but not limited to government agencies (INS, Social Security Administration, 311), state agencies (Department of Labor, Department of Sanitation, 911, 211, police departments), state prisons, state and local hospitals (medical and psychiatric), telephone companies, utility companies, insurance companies
TEACHING / TUTORING EXPERIENCE
Have provided Mandarin tutoring to students and business people in the United States and English tutoring to students in China
EDUCATION
B.S., International Business, California State University, Los Angeles
B. A., English Language and Literature, 2001, Shanghai International Studies University, Shanghai, China
Business English Translator Certificate issued by the China Daily, 1996, Beijing, China
Economic Management Training Courses, Fu Dan University, 1996 Shanghai, China
MEMBERSHIPS
Active Associate member of ATA (American Translators Association)
Active member of NCTA (Northern California Translators Association)
Member of NETA (New England Translators Association)
REFERENCES
References, samples and recommendations are available upon request.
Software
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
AidTrans Studio
PowerPoint
QuarkXPress
SDLX Translation Suite
TRADOS
Wordfast
TRADOS Powerpoint QuarkXPress Multicorpora Uniscape CAT tool Wordfast NJ Star
Plataforma de & Hardware
windows Vista
Certificados
Business English Certificate by China Daily, Beijing, China, 1996
Associação
Payment Options
Ben Zhang aceitam pagamentos através dos seguintes métodos de pagamento: