Home Home Home
Home
23/05/2012    07:06 GMT
798 usuários online (141 registrados)
5.351 agências de tradução
156.020 usuários registrados
InícioMeu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Log On Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRBrazilian Portuguese – Português brasileiro
Patrick Panifous

Patrick Panifous

Verified Member Clique para obter ajuda
"Ze French touch"




França

Mother Tongue: francês
Disponível
Disponível

 Comentários desactivados Clique para obter ajuda
CommentsFaça Login para Adicionar Comentario 
.

Moderator  Patrick Panifous é um moderador do TranslatorsCafe.com

TCTerms  Patrick Panifous participated in TranslatorsCafe.com translation.

ServicesSpecializationConhecimentosSoft & Platform

TopInformações de Contato


Morada: 1 rue Jean Baptiste Greuze, La Rochelle,  17000, França  (Show map Show map)
Phone: 05 46 41 29 79

Ingressou: quarta-feira, 12 de fevereiro de 2003, última actualização quinta-feira, 28 de julho de 2011
E-mail Preferred E-mail of Patrick Panifous: send a message
Second e-mail Second E-mail of Patrick Panifous: send a message

Website: http://www.patrickpanifous.com

TopWorking Language Pairs

inglês > francês, russo > francês


Localidades do Idioma: francês - França

TopServices

Localização, Revisão, Legendagem, Ensino de Idioma, Tradução

TopSpecialization

- IT
- Software localization
- Printer drivers localization
- PC hardware (wireless network cards, hubs, UPS, Switches, etc.)
- User Guides
- Marketing documents
- Websites
- Movie subtitles
- Music

TopSubject Areas

Arte, Artes Culinárias, Artes visuais e Performance, Ciências da Tecnologia e Informação, Comunicação de Dados, Engenharia Informática, Estudos em Cinema, Genealogia/Pesquisa do Histórico Familiar, Geral, História, História e Literatura da Música, Marketing de Negócios, Música, Negócios Gerais, Processamento de Dados, Radiodifusão por Rádio e Televisão, Sistemas e Ciências da Informação, Telecomunicações

TopConhecimentos

PatrickPanifousResume.pdf
CV (16 Kb, inglês)

Freelance translator since 1996
Licence de Langues Etrangères Appliquées French/English/Russian
Translator degree from ESUCA (Toulouse University, France)
I'm focusing on quality and deadlines. But my priority is quality: why rushing if the translation is to suffer?
I have 13 years of experience in translation as a freelancer. During these years, I had to go abroad to work onsite on one of my clients' software (USA), but I usually work from home.
I like having a human relationship with my clients. And that's what happens with most of them. I like to lead my business in a friendly way, which doesn't prevent it from being professional.
My main areas of interest are IT (from hardware to software and anything in between), subtitle translation, music, cooking, etc.



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • IBM TranslationManager
  • MemoQ
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, Office 2007
TranslatorsCafé.com

Selecione o Idioma do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais... | Mapa do Site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução
Favor observar que a localização do TranslatorsCafe.com ainda não está terminada.
Em caso de alguma discrepância entre a tradução e a versão original em Inglês, a versão em Inglês prevalecerá.