Home Home Home
Home
23/05/2012    07:05 GMT
810 usuários online (145 registrados)
5.351 agências de tradução
156.020 usuários registrados
InícioMeu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Log On Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRBrazilian Portuguese – Português brasileiro
Rodrigo Avellar

Rodrigo Martin Avellar

"Fast delivery and high quality"




Brasil

Mother Tongue: português brasileiro
Disponível
Disponível

 Faça Login para Postar um Comentário Clique para obter ajuda
CommentsFaça Login para Adicionar Comentario 
.

TCTerms Score: 8 Clique para obter ajuda

ServicesSpecializationConhecimentosSoft & Platform

TopInformações de Contato


Ingressou: sábado, 8 de fevereiro de 2003, última actualização domingo, 27 de junho de 2010
E-mail Preferred E-mail of Rodrigo Avellar: send a message
Second e-mail Second E-mail of Rodrigo Avellar: send a message

TopWorking Language Pairs

inglês > português brasileiro, francês > português brasileiro, italiano > português brasileiro, espanhol > português brasileiro

TopServices

Edição, Revisão, Tradução

TopSpecialization

mechanics, computers, hydraulics, software, hardware, mechatronics, medicine, law, legal, localisation

TopSubject Areas

Aeronaves, Anatomia, Arquitectura, Arquitectura Naval e Engenharia Marítima, Astronomia, Automotor, Bioengenharia e Engenharia Biomédica, Biologia, Biologia Molecular, Biomédica, Bioquímica, Ciência (Geral), Ciência Alimentar, Ciência Forense, Ciências Animais, Ciências Atmosféricas e Meteorologia, Ciências da Tecnologia e Informação, Comunicação de Dados, Criminologia, Direito, Economia, Edição Electrónica, Engenharia, Engenharia Aerospacial, Engenharia Civil, Engenharia de Petróleo e Gás, Engenharia de Petróleos, Engenharia de Software, Engenharia Eléctrica, Engenharia Informática, Engenharia Mecânica, Engenharia Metalúrgica, Engenharia Nuclear, Engenharia Petrolífera e Mineira, Finanças, Genética, Geral, Internet, Medicina – Educação e Promoção da Saúde Pública, Medicina – Neurociência, Medicina – Psicologia Social, Medicina – Tecnologia Médica, Medicina – Toxicologia, Medicina (Geral), Negócios Gerais, Óptica, Petroquímica, Processamento de Dados, Química, Química Orgânica, Radio/TeleJornalismo, Radiodifusão por Rádio e Televisão, Saúde, Sistemas e Ciências da Informação, Telecomunicações, Tradução de Patentes

TopConhecimentos

Document8876.doc
Résumé (32 Kb, inglês)
Rodrigo Martin de Avellar
Professional Technical Translator
English <> Portuguese <> Spanish <> French <> Italian
DTP (Desktop Publishing) Expert
e-mail: expresse@gmail.com
Londrina - Parana - Brazil


Objective
Rendering of services as freelance translator, from Italian, French, Spanish or English into Brazilian Portuguese; or, as alternative, from Brazilian Portuguese into English.
Services must be professionally and timely delivered, always keeping both visual and linguistic identity built by client.

Academic Background
BA in English by State University of Londrina
BA in Law by State University of Londrina (in progress)
Professional Background
Technical translator since 1994, mainly in the fields: IT, Telecommunications, Energy, Oil & Gas, Automotive, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Mechatronics, Electronics, Hydraulics, General Machines.

Latest projects: HDTV Systems; Polvo Project for Petrobras; several manuals and booklets for Volvo; several articles for Microsoft; Portuguese version of How Stuff Works, hosted by UOL; several medical articles; Portuguese version of Rixler Software site (www.rixler.com).

Direct clients (agencies): A.BPS Traduções, Brazbiz Traduções, Global Translations (USA), Graphpress, JMG Translations (Canada), Mark-in Marketing Internacional, Martinelli Translations, Pro Page Serviços de Tradução, Smart Alliances, Terralíngua Traduções, The Mill Language Engineering (Argentina), Viva Translations (Portugal).

Indirect clients: Alunorte, Andrew, Andritz, Avocent, Bettis, Bombardier, Caterpillar, Crane, DuPont, Gambro, General Electric, Halliburton, How Stuff Works, Impulso Gás, John Deere, JVC, Leggett & Platt, Microsoft, Motorola, Network Appliances, New Holland, Pelco, Petrobras, Rede Globo, Shimano, Sun Microsystems, SunGard, Thermadyne, Trip Wire, Valspar, Volvo, VuTek, Xerox.

Daily translation output
Minimum daily output: 6,000 (six thousand) words.

Equipment & Communication
1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows Vista, CD-RW, DVD-RW, Windows Live Messenger, Skype. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

 

Software
 

Across
SDL Trados 2007

SDL Trados Studio 2009
MemoQ
Idiom Workbench
IBM TranslationManager
Wordfast
Alchemy Catalyst
Microsoft Office 2007
QuarkXpress
Microsoft Publisher
Microsoft Visio

Adobe PageMaker 7.0
Adobe Acrobat 8.0
Adobe InDesign CS2
Adobe FrameMaker
Adobe Photoshop CS2
Adobe Dreamweaver MX
Adobe Fireworks MX
Adobe Freehand MX
Adobe Illustrator 10.0
CorelDraw X3
OS: Windows Vista


TopSoftware

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office XP, WordFast, PageMaker, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, CorelDraw, InDesign

TopPlataforma de & Hardware

1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows XP, CD-RW, DVD-RW. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

TopPayment Options

Rodrigo Avellar aceitam pagamentos através dos seguintes métodos de pagamento:


Fazer pagamento seguro para Rodrigo Avellar através do Western Union

TranslatorsCafé.com

Selecione o Idioma do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais... | Mapa do Site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução
Favor observar que a localização do TranslatorsCafe.com ainda não está terminada.
Em caso de alguma discrepância entre a tradução e a versão original em Inglês, a versão em Inglês prevalecerá.