Home Home Home
Home
22/05/2012    22:54 GMT
450 usuários online (80 registrados)
5.352 agências de tradução
156.013 usuários registrados
InícioMeu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Log On Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRBrazilian Portuguese – Português brasileiro
Tom Ellett

Tom Ellett

Verified Member Clique para obter ajuda
"Words Well Written"


Albascan Communications

Canadá

Mother Tongue: inglês


 Comentários desactivados Clique para obter ajuda
CommentsFaça Login para Adicionar Comentario 
.
ServicesSpecializationConhecimentosSoft & PlatformCertificadosAssociação

TopInformações de Contato


Ingressou: terça-feira, 13 de agosto de 2002, última actualização terça-feira, 20 de março de 2012
E-mail Preferred E-mail of Tom Ellett: send a message

Website: http://www.albascan.com

TopWorking Language Pairs

alemão > inglês, norueguês > inglês, sueco > inglês


Localidades do Idioma: inglês - Canadá, inglês - Reino Unido

TopServices

Redação Publicitária (Copywriting), Edição, Tradução

TopSpecialization

I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.

Areas of expertise:

* Advertising and marketing copy
* Press releases
* Web content
* Travel brochures and tourist information
* Customer and corporate magazines
* Business presentations and case studies
* Public health and sex education
* Business terms and contracts
* General B2B/B2C texts

TopSubject Areas

Arte, Ciência Política, Ecologia, Fibras, Têxteis e Tecelagem, Geral, Jornalismo e Comunicação Social, Marketing de Negócios, Medicina – Educação e Promoção da Saúde Pública, Negócios Gerais, Pesca e Ciências Pesqueiras, Publicidade, Saúde, Teatro, Transportes, Turismo e Viagens

TopConhecimentos

Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.

Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).

I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.

For more information, please visit my website.



TopSoftware

Microsoft Office, Adobe Reader

I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price.

TopPlataforma de & Hardware

Mac

TopCertificados

Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada)
Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK)

TopAssociação

Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
American Translators Association (ATA)
Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA)
Swedish Translators in North America (STiNA)

TopPayment Options

Tom Ellett aceitam pagamentos através dos seguintes métodos de pagamento:


TranslatorsCafé.com

Selecione o Idioma do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais... | Mapa do Site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução
Favor observar que a localização do TranslatorsCafe.com ainda não está terminada.
Em caso de alguma discrepância entre a tradução e a versão original em Inglês, a versão em Inglês prevalecerá.