Home Home Home
Home
22/05/2012    21:55 GMT
759 usuários online (111 registrados)
5.352 agências de tradução
156.013 usuários registrados
InícioMeu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Log On Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRBrazilian Portuguese – Português brasileiro
Holger Nahm

Holger Nahm

"Author and translator"




Nova Zelândia

Mother Tongues:
alemão, inglês
Disponível
Disponível

 Faça Login para Postar um Comentário Clique para obter ajuda
CommentsFaça Login para Adicionar Comentario 
.

TCTerms Score: 1136 Clique para obter ajuda

ServicesSpecializationConhecimentosSoft & Platform

TopInformações de Contato


Morada: 28 Stottholm Rd, Titirangi, Waitakere, Auckland,  0604, Nova Zelândia  (Show map Show map)
Phone: +64 9 9639 673

Ingressou: quarta-feira, 26 de maio de 2010, última actualização terça-feira, 20 de setembro de 2011
E-mail Preferred E-mail of Holger Nahm: send a message

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Taxa min.
por palavra
Taxa min.
por hora
chinês > inglês0,05 USD15,00 USD
chinês > alemão0,05 USD15,00 USD
inglês > alemão0,05 USD15,00 USD
alemão > inglês0,05 USD15,00 USD

Localidades do Idioma: alemão - Suíça, alemão - Alemanha, inglês - Nova Zelândia, inglês - Estados Unidos

TopServices

Pesquisa, Legendagem, Transcrição, Tradução

TopSubject Areas

Antropologia, Arqueologia, Bíblia e Estudos Bíblicos, Ciência Política, Economia, Estudos Étnicos e Culturais, Filosofia, Geral, História, Humanidades e Estudos Humanísticos, Jornalismo e Comunicação Social, Medicina – Psicologia Social, Psicologia, Religião, Religião e Estudos Religiosos, Sociologia, Teologia e Estudos Teológicos, Turismo e Viagens

TopConhecimentos

CV - Holger Nahm.pdf
CV - Holger Nahm.pdf (173 Kb)—Comments: Full CV and work samples

Holger Nahm, M.A.

Telephone:     +64 9 9639 673 / +64 21 02425490
Email:              holger.nahm@gmail.com

Work History

• Chinese > English translation of historical, cultural and religious articles for the Taiwanpedia of the Council for Cultural Affairs, Taiwan.
• Chinese > English translation of a gender studies article for a private client, Singapore.
• Chinese > English copy-editing of a film theory article for a private client, Singapore.
• Chinese > English translation of a biographical essay for a private client, Taiwan.
• Chinese > English translation of sociology material for Polyglot Translation, Centreville, VA, USA
• German > English translation of a legal essay on European copyright law for a private client, Germany.
• German > English translation of technical inspection document for Stealth Translations, Larne, NI, UK.
• German > English translation of web presence & training material for an online dog school, Switzerland.
• English > German translation of a large software translation project (CRM / ERP) for Andovar, Singapore.  
• English > German numerous evaluation projects for Language Weaver Inc., Los Angeles, CA, USA.
• Chinese language project for Language Weaver Inc., Los Angeles, CA, USA.
• Various shorter projects including: Abstracts, certificates, financials, e-mails, website content & press releases.

Publication History

• "Waiting” in: “Big Book of New Short Horror” (ISBN 978-1-61706-135-6), Pill Hill Press 2011.
• “Perihelion” in: “The Fringe Magazine”, 2011.

Curriculum Vitae

1987 - 1999 Schooling in Davis (CA, USA), Long Island (NY, USA), Bonn (NRW, Germany – bilingual curriculum) and Bengaluru (KA, India).
1999 – 2000 Completed compulsory federal community service at the ASB (Workers' Samaritan Federation).
2001 – 2008 Studied at the Rheinische Friedrich-Wilhelms-University Bonn, NRW, Germany.
30.01.2008 Received Master’s Degree in Comparative Religious Studies (primary subject), China Studies & Psychology (secondary subjects).
17.03.2008 Immigrated to New Zealand.
07.2008 – 08.2009 Employment at Statistics New Zealand, Auckland office.
08.2009 – 04.2010 Supplemental Chinese language studies.
11.2009 – 09.2010 Completed National Certificate in Māori (Te Waharoa) Level 2.
From 05.2010 Commenced working as a freelance translator.
From 01.2011 Commenced writing short stories as a freelance author.

Client Feedback

• ”Holger ist nicht nur ein hervorragender und gewissenhafter Übersetzer, was an sich schon Gold wert ist, sondern darüber auch ein Universalgenie, der in den Fachtexten Fehler findet, die von den Fachleuten selbst übersehen wurden! Einfach unglaublich, der Kerl! ” - Dipl.-Ing. IT Andreas Gross, Schweiz
[“Holger is not only an excellent and diligent translator, and this alone is invaluable, but he is also  a polymath who can find errors in specialized texts that even the specialists themselves missed.  He is simply incredible!” - Dipl.-Ing. IT Andreas Gross, Switzerland]
• Mr. Holger Nahm的翻译和校对力求完美,非常认真和严谨。- Charles(马来西亚)
[“Mr. Holger Nahm’s translations and proofing work strives for perfection. He is both conscientious and precise.” - Charles Xia (Malaysia)]



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • OmegaT
  • PowerPoint
  • TRADOS
TranslatorsCafé.com

Selecione o Idioma do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais... | Mapa do Site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução
Favor observar que a localização do TranslatorsCafe.com ainda não está terminada.
Em caso de alguma discrepância entre a tradução e a versão original em Inglês, a versão em Inglês prevalecerá.