Home Home Home
Home
22/05/2012    21:47 GMT
867 usuários online (100 registrados)
5.352 agências de tradução
156.013 usuários registrados
InícioMeu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Log On Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRBrazilian Portuguese – Português brasileiro
Quentin El-Bez

Quentin El-Bez

"High-Quality, Professional & Reliable Translations"


Juicy Shoot

México

Mother Tongue: francês
Disponível
Disponível

Feedback: Clique para obter ajuda
Avaliação dos Tradutores: 5
(por 8 utilizadores)

 Faça Login para Postar um Comentário Clique para obter ajuda
CommentsFaça Login para Adicionar Comentario 
.

TCTerms Score: 1239 Clique para obter ajuda

ServicesSpecializationConhecimentosSoft & PlatformAssociação

TopInformações de Contato


Morada: DEAN FUNES, Tulum,  5000, México  (Show map Show map)
Phone: +521-984-143-58-89, Telemóvel: +521-984-143-58-89

Ingressou: quarta-feira, 25 de novembro de 2009, última actualização segunda-feira, 30 de abril de 2012
E-mail Preferred E-mail of Quentin El-Bez: send a message
Second e-mail Second E-mail of Quentin El-Bez: send a message

Website: http://www.juicyshoot.com

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Taxa min.
por palavra
Taxa min.
por hora
inglês > francês0,08 USD30,00 USD
espanhol > francês0,08 USD30,00 USD

Localidades do Idioma: francês - França

TopServices

Edição, Interpretação, Interpretação - Conferência, Revisão, Pesquisa, Tradução

TopSpecialization

Advertising, Journalism, Culinary Arts, Education, Film and Cinema, General, History, Hospitality, Literature, Medical (general), Tourism and Travel.

TopSubject Areas

Artes Culinárias, Estudos em Cinema, Geral, Hospitalidade, Jornalismo e Comunicação Social, Literatura, Marketing de Negócios, Medicina – Educação e Promoção da Saúde Pública, Medicina (Geral), Negócios Gerais, Publicidade, Turismo e Viagens

TopConhecimentos

CV.Quentin.El-Bez.pdf
CV_Quentin_El-Bez (1.014 Kb, inglês)

Quentin EL-BEZ

Cel +521-984-143-58-89 (Mexico)

Email quentin@juicyshoot.com

Skype quentinelbez

Website www.juicyshoot.com

French Nationality

 

Education

Postgraduate Diploma in Strategic Management (2002) Hope University (Liverpool, UK)

Masters in English Linguistics (2001) Université Paris XII (Paris, France)

Degree in English Literature (1998-2000) Université Paris XII (Paris, France)

Scientific Baccalauréat (1997) Lycée St Exupéry (Creteil, France)

 

Membership

Member of the IAPTI

International Association of Professional Translators & Interpreters

 

Recent Translations Projects

 

Journalism / Advertising / Beauty Cosmetics / Superfoods

Translators USA www.translatorsusa.net

(English<French)

History (Biography) / general letters & documents

Translators USA www.translatorsusa.net

(French<English)

Medical abstracts ( Ulcers/Therapies) / medical conference material

FE Translations www.fetranslations.com

(English<French)

UK On-line Sports Betting Regulation / Health & Safety Policy / Company Payroll Policy

Babylon Translation www.babylontranslationservice.com 

(English<French)

Sports /Tourism/Travel

ABC Translations www.abctranslations.com.ar

(Spanish<English)

Press releases

Lingo 24 www.lingo24.com

(English<French)

Bicycle Technical Specifications

Orange Translations www.orangetranslations.com

(English<French)

  

See CV for more info / References available upon request

 

 

 

 

 



TopSoftware

  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • Microsoft Word
    Microsoft Excel
    Microsoft Power Point

    Hardware: Mac

TopPlataforma de & Hardware

MacBook

TopAssociação

IAPTI - International Association of Professional Translators and Interpreters

TopPayment Options

Quentin El-Bez aceitam pagamentos através dos seguintes métodos de pagamento:



TranslatorsCafé.com

Selecione o Idioma do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais... | Mapa do Site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução
Favor observar que a localização do TranslatorsCafe.com ainda não está terminada.
Em caso de alguma discrepância entre a tradução e a versão original em Inglês, a versão em Inglês prevalecerá.