Home Home Home
Home
22-05-12    07.04 GMT
864 ইউজার অনলাইনে (174 রেজিস্টার্ড)
5,348 অনুবাদ এজেন্সিগুলি
155,942 রেজিস্টার্ড ইউজার
হোমআমার ক্যাফেএজেন্সিজবকমিউনিটিসাহায্য
সদস্যদের লগ অন

ইউজার নেম

পাসওয়ার্ড
সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন
সাইটের ভাষা
BNBengali – বাংলা
Steffen Pollex

4 বছর(গুলি) TC Master
since 31 জানুয়ারী 2008

Steffen Pollex

Verified Member সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন
"> 3.4 million words translated"




জার্মানী

Mother Tongues:
জার্মান, রাশিয়ান
Busy
Busy until 25-05-12

Feedback: সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন
অনুবাদকের রেটিং: 5
(by 1 users)

 Log On to Post Feedback সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms  Steffen Pollex participated in TranslatorsCafe.com translation.

Web site  View self-promotion page(s) of Steffen Pollex

TCTerms Score: 724 সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditations

TopContact Information


Address: Kruckenbergstrasse 44, Berlin,  D-12107, জার্মানী  (Show map Show map)
Phone: +49-1522-955-6670, Cell Phone: +49-1522-955-6670

Joined: 20 আগস্ট 2002, last update 15 মে 2012
E-mail Preferred E-mail of Steffen Pollex: send a message
Second e-mail Second E-mail of Steffen Pollex: send a message
Quote Ask Steffen Pollex for a free quote  (Busy)

Website: http://steffenpollex.translatorscafe.com

TopWorking Language Pairs

ইংরেজী > জার্মান, ইংরেজী > রাশিয়ান, ইংরেজী > স্পানিস, জার্মান > ইংরেজী, জার্মান > রাশিয়ান, জার্মান > স্পানিস, রাশিয়ান > ইংরেজী, রাশিয়ান > জার্মান, স্পানিস > ইংরেজী, স্পানিস > জার্মান


Language locales: জার্মান – জার্মানি, ইংরেজী – গ্রেট ব্রিটেন, ইংরেজী – আমেরিকা

TopServices

Copywriting, Editing, Interpreting, Interpreting – Court/Legal, Interpreting – Phone, Localization, Other, Project Management, Proofreading, Research, Terminology Research, Transcription, Translation

TopSpecialization

SAP
Economics Markets Banking Finance Securities Business Accounting Audit Consulting Annual Reports Audit Reports Marketing Contracts Legal Correspondence Politics Culture General

TopSubject Areas

অর্থশাস্ত্র, আইন এবং আইন বিষয়ক, ইন্টারনেট, ইনফরমেশন সায়েন্স, কম্পিউটার ও তথ্য বিজ্ঞান, করব্যবস্থা, ডেটা কমিউনিকেশন, ডেটা প্রসেসিং, ডেস্কটপ পাবলিশিং (ডিটিপি), নৃতাত্ত্বিক ও সংস্কৃতি বিষয়ক অধ্যয়ন, ফিন্যান্স, ব্যবসা বিপণন, ব্যবসা সাধারণ, ব্যবসায় প্রশাসন ও ব্যবস্থাপনা, ব্যবসায়িক উদ্যোগ, ব্যাংকিং ও আর্থিক বিদ্যা, বিজ্ঞান (সাধারণ), বিজ্ঞাপন, ভবন নির্মাণ, সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ারিং, সাধারণ

TopBackground

Certificates_References_Steffen Pollex.pdf
CV_Steffen Pollex_DE_Nov 2011.pdf
CV_Steffen Pollex_DE_Nov 2011 (199 Kb, জার্মান)
CV_Steffen Pollex_EN_Nov 2011.pdf
CV_Steffen Pollex_EN-Nov 2011 (212 Kb, ইংরেজী)
Reference Projects_Steffen Pollex.xls
Reference projects_Steffen Pollex (24 Kb, ইংরেজী)

For CV, see attachment in section "Files"


 

Prior to becoming a freelance translator, I worked more than fifteen years as a banker, bank auditor and consultant (Germany, Russia, Ukraine, Kazakhstan, Ireland, Cyprus, Czech Republic) and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting and finance under various regulations.


 

 



TopSoftware

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Office

TopPlatform & Hardware

Fully equipped (PC, Laser printer, Scanner, Fax, Copymachine)

TopAccreditations

Sworn Translator
RUSSIAN<<>GERMAN

SAP Certified Consultant

TopPayment Options

Steffen Pollex accepts payments through the following payment processors:



TranslatorsCafé.com

সাইটের ভাষা English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | আরো... | সাইট ম্যাপ

কপিরাইট © ANVICA Software Development 2002—2012। সর্বসত্ত্ব সংরক্ষিত।
গোপনীয়তা বিষয়ক নীতিব্যবহারের শর্ত ও নিয়মাবলী। ব্যবহার আপনার সম্মতি প্রকাশ করে।
আপনার মতামত ও পরামর্শ TranslatorsCafe.com webmaster বরাববর মেইল করুন।
অনুবাদক, দোভাষী এবং অনুবাদ এজেন্সিসমূহের নির্দেশিকা।
অনুগ্রহ করে লক্ষ করুন যে TranslatorsCafe.com এর লোকালাইজেশান এখন সম্পূর্ণ হয় নি।
ইংরেজি ভার্সন এবং এর অনুবাদের মধ্যে কোন অমিল থাকলে, ইংরেজি ভার্সন প্রাধান্য পাবে।