Home Home Home
Home
5/21/2012    10:59 GMT
1,104 ইউজার অনলাইনে (178 রেজিস্টার্ড)
5,346 অনুবাদ এজেন্সিগুলি
155,889 রেজিস্টার্ড ইউজার
হোমআমার ক্যাফেএজেন্সিফ্রিল্যান্সারজবকমিউনিটিসাহায্য
সদস্যদের লগ অন

ইউজার নেম

পাসওয়ার্ড
সাহায্যের জন্য ক্লিক করুন
সাইটের ভাষা
BNBengali – বাংলা
.
ক্লায়েন্টরা ভাষা প্রফেশনে থাকা একজন ব্যক্তি খুঁজছেন:

জব পোষ্ট করুন

একজন অনুবাদক খুঁজুন

একটি অনুবাদ এজেন্সি খুঁজুন

ফোরামসমূহে নতুন কী আছে?

নতুন ভোটসমূহ

Siete traduttori a tempo pieno? by Veronica Drugas
How much time would it take you? by Alain Alameddine
Do You Understand This Slang Phrase Dialogue by Alston Gray
Reporting ridiculous job offers by Nikita Kobrin
Job Satisfaction vs Paycheck: U care more for? by Adam Wolback
How do you rate high volume translations? by karolina petkuviene
How many children and when? by Annie Estéphan
Vote for the best translation! by Chunlei Nai
New medical translation agency - Canada by Laurent Chevrette
Would you go ahead with projects from this agency? by Laurent Chevrette
Pornography or Art? by Nanna Mercer
你更喜欢中文的简体字还是繁体字? by Sharon Toh
Greek and/or Latin? by Annie Estéphan
Do You Understand the Lyrics To This Song? by Alston Gray
For how many translation companies do you work? by Pristine Pristine
Window-shopping by Dodo Kaipdodo
何谓中国人? by Sharon Toh
О словарях by Vladimir Lyukaykin
belittling, insulting, and verbal abuse by gail desautels
the new "ignore" feature by gail desautels
নির্বাচিত অনুবাদক
সাইট মাস্টার Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER)
সাইট মাস্টার
Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER)
YOUR BACK-OFFICE FOR SLAVIC LANGUAGES
শেষ ফোরাম পোস্টিং
RE: Is it important for a translator to have a degree in translation? Leena Sainio-Brett লিখেছেন 13 সময় আগে এই Viewpoints, Questions, Comments, Advice ফোরামে

বিশেষ কি-ভাবে প্রবন্ধগুলি
নির্বাচিত এজেন্সি
Turkland Translations
With our office in Turkey, we provide world class translation services to our international clients. Reactivity: We react instantly to your every request, before and throughout the course of your project. We’re used to managing tight deadlines. Professionalism: We are well established agency, and all of our translators are recognized professionals. All located in their native country. Specialization: All of our translators are specialized in the field of activity that they are thoroughly familiar with. More often than that, translation is their second trade after several years of practice as an engineer, a lawyer, a doctor, an IT consultant etc.­.­. CAT & DTP Tools: Our main CAT Tool is SDL Trados. If you are not using it, please note that we also use other CAT tools! Please ask the list of CAT & DTP tools we use. For more details: http:/­/­www.­turkland-translations.­com
TranslatorsCafé.com

সাইটের ভাষা English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | আরো... | সাইট ম্যাপ

কপিরাইট © ANVICA Software Development 2002—2012। সর্বসত্ত্ব সংরক্ষিত।
গোপনীয়তা বিষয়ক নীতিব্যবহারের শর্ত ও নিয়মাবলী। ব্যবহার আপনার সম্মতি প্রকাশ করে।
আপনার মতামত ও পরামর্শ TranslatorsCafe.com webmaster বরাববর মেইল করুন।
অনুবাদক, দোভাষী এবং অনুবাদ এজেন্সিসমূহের নির্দেশিকা।
অনুগ্রহ করে লক্ষ করুন যে TranslatorsCafe.com এর লোকালাইজেশান এখন সম্পূর্ণ হয় নি।
ইংরেজি ভার্সন এবং এর অনুবাদের মধ্যে কোন অমিল থাকলে, ইংরেজি ভার্সন প্রাধান্য পাবে।