Home Home Home
Home
‏19/‏03/‏33    04:07 GMT
624 مستخدم متصل بالإنترنت (45 مسجلين)
5,221 وكالة ترجمة
149,616 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتمترجمين بالقطعةعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Wordfast Anywhere
.
العملاء الذين يتطلعون إلى لغوي محترف:

نشر عرض عمل

البحث عن مترجم

البحث عن وكالة ترجمة

عروض عملTCTermsمنتدياتاستطلاعات الرأيمقالاتالأعضاءمسارد

Volunteer Kazakh-English transcription & translation for a non-profit documentary   انقر للحصول على مساعدة

عروض عمل
Top Translation Agencies
.

Volunteer Kazakh-English transcription & translation for a non-profit documentary

عرض عمل رقم 65408 تم نشره يوم ‏17/‏ذو القعدة/‏1430 الساعة 06:11 بتوقيت جرينتش

نوع عرض العمل:
عاجل
عن بعد
الترجمة

اللغات:
  • الكازاخية>الكازاخية
  • الكازاخية>الإنجليزية

التخصص:
الأديان والدراسات الدينية, الأنثروبولوجيا, الجغرافيا, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, دراسات الأفلام والسينما


أرسل رسالةممنوع التقدم لعرض العمل - تم إغلاق عرض العمل هذا

قائمة التدقيق

Calling all socially-minded Kazakh speakers!

The Global Lives Project is a non profit collaboration of volunteer filmmakers, photographers, architects, artists, programmers, designers, and everyday people from across the globe.

The last of Global Lives Project’s 10 shoots, Global Lives Project - Kazakhstan specifically focuses on 5 year old Zhanna who lives in Vannovka, a small town in Southern Kazakhstan. Her parents run an orphanage for mostly Russian children aged 5-17 years. Zhanna has grown up with these orphans and they have become her extended family.

24 hours in her life and a life story interview will be shared with people all around the world through a unique video installation and a dynamic online video library. In February 2010, Global Lives’ will have its World Premier at a very well-regarded gallery space called Yuerba Buena Center (http://www.ybca.org/) in San Francisco in February 2010. It will be showcased for 4 months and it is estimated that 50,000 people will view it during this time.

If you are interested in helping out, please kindly sign up using a quick form on http://spreadsheets.google.com/viewform?hl=en&formkey=dFV0LUk2ZzA1U0VzejR6aXVDSWhEYmc6MA.. Alternatively, please email [تم إزالة البريد الإلكتروني*] (with your CV attached).

Any help will be much appreciated!

تم إغلاق عرض العمل هذا يوم ‏19/‏ذو الحجة/‏1430 الموافق 03:01 الساعة بتوقيت جرينتش.

عرض عمل نشره:






يرجى تسجيل الدخول لعرض المزيد من الخيارات.



عدد مرات التقدم للعروض: 1 انقر للحصول على مساعدة
عدد المشاهدات: 505


إعلام: انقر للحصول على مساعدة
كافة الأعضاء


الرسائل المرسلة: 40

يرجى تسجيل الدخول لعرض المزيد من الخيارات.
عناوين البريد الإلكتروني في بيان عرض العمل هذا تظهر فقط لأعضاء الموقع بعد تسجيل الدخول (هذا الأمر ضمن معايير الحماية ضد السبام).

قبل قبول عرض عمل أو حتى التقدم له قد ترغب في قراءة تلميحات عن كيفية التعامل مع الوكالات وتوجيه العملاء.

يرجى ملاحظة أن قوائم عرض العمل هي لعرض المعلومات فقط وأن الموقع لا يمكنه التكفل بشرعيتها. ليس لدينا المصادر للتحقيق في قوائم عرض العمل أو الأشخاص الذين يقومون بنشرهم ولا نستطيع ضمان أن يكون عرض العمل المحدد مفتوحاً عندما تزور الموقع. موظفي TranslatorsCafe.com يحثونك على اتخاذ كافة الخطوات الضرورية قبل الدخول في أي علاقة مهنية عن طريق هذا الموقع أو أي موقع ويب أخر. وللأسف، لا نستطيع التكفل بأي وكالة ترجمة تستخدم هذا الموقع. اقرأ المزيد...

عروض أعمال تي سي موبايل. مزيد من المعلومات


عروض عمل
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.