Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    07:53 GMT

386 مستخدم متصل بالإنترنت (107 مسجلين)
4770 وكالة ترجمة
102214 مستخدم مسجل
.
بحث
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
العربية AR
EnglishEN
spacer
 

María José Domínguez Camba



Portugal

اللغة الأصلية:
Spanish, Galician
متاح
متاح

معطل سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.
الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتماداتالعضوية

معلومات الاتصال

TopTOP

تاريخ الانضمام: May 5, 2004، آخر تحديث June 25, 2008
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ María José Domínguez Camba: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ María José Domínguez Camba: إرسال رسالة


أزواج لغات العمل والأسعار:

TopTOP

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
English > Spanish
$0.09
$30.00
دولار أمريكي
German > Spanish
$0.10
$30.00
دولار أمريكي
English > Galician
$0.09
$30.00
دولار أمريكي
German > Galician
$0.10
$30.00
دولار أمريكي

اللغات المحلية: Spanish - Spain

الخدمات

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

التخصص

TopTOP

general, technical, music, art

مجالات التخصص

TopTOP

Architecture, Art, Automotive, Biochemistry, Chemistry, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Engineering, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Geography, Linguistics, Literature, Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Music, Music History and Literature, Polymer Chemistry, Science (General), Textile Sciences and Engineering, Visual and Performing Arts

معلومات عامة

TopTOP

-diciembre 1999-actualidad: Encargos de traducción para diferentes agencias y particulares
-octubre 2004-diciembre 2007: Traductora en una empresa con sede en Vila Nova de Gaia (Portugal)
-abril 2001-febrero 2003: Dependienta en Zara: hasta febrero de 2002 en la sección de niño (sucursal de Kaufingerstraße, Múnich, Alemania), desde entonces en la de moda joven (sucursal de Theatinerstraße, Múnich). A partir de agosto de 2002 encargada de dicha sección.
-abril 2001: Intérprete en el puesto de la empresa Dumphoe, en la feria de maquinaria Bauma (Múnich)
-agosto 2000: Clases particulares de inglés a estudiantes de Bachillerato
-junio 1997: Atención al público en una pensión (Galway, Irlanda)
------------------

-agosto 2000: Acreditación del Ministerio de Asuntos Exteriores como intérprete jurado de inglés
-1994/2000: Licenciatura en Traducción e Interpretación, Universidade de Vigo (español/gallego-inglés-alemán)
-septiembre 1996-junio 1997: Tercer curso de la carrera en la Universidad de Limerick (Irlanda) dentro del programa Erasmus

-febrero-junio 2006: Curso de portugués, nivel intermedio 2 (Universidade do Porto)
-julio 2004: Aplicacións das novas tecnoloxías á lingüística, traducción e ensino de linguas (Universidade de Santiago de Compostela)
-mayo 2004: Curso de traducción audiovisual e dobraxe (Universidade de Vigo)
-octubre 2003-marzo 2004: Curso de aptitude pedagóxica (CAP), Universidade de Vigo
-mayo 2003: Kleines Deutsches Sprachdiplom, Goethe Institut
-mayo 2000: Curso de traducción no eido institucional (Universidade de Vigo)
-abril 1999: Curso de traducción para a dobraxe inglés-español/galego (Universidade de Vigo)
-mayo 1998: Asistí al Quart Congrés Internacional sobre Traducció (Universitat Autònoma de Barcelona)
-marzo 1998: Asistí al 1º Congreso internacional de estudios de traducción e interpretación: Anovadores de nós, anosadores de vós (Universidade de Vigo)

-marzo 2005-actualidad: Estudios de música en la Escola de Música de Canidelo (Vila Nova de Gaia, Portugal)
-septiembre 1988-junio 1996: Estudios de música en el Conservatorio de O Carballiño (España)
-enero 1985-diciembre 1987: Estudios de música en la Escuela de Bellas Artes de Chitré (Panamá)



البرامج

TopTOP

  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MSOffice, Corel WordPerfect

الاعتمادات

TopTOP

Intérprete jurado de inglés (Oficina de lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, España)

العضوية

TopTOP

AGPTI

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Español | Français | Italiano | ....المزيد

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2009. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى ويبماستر موقع ترانزلايتر كافي
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.