|
تم إرسال 2 وظيفة بواسطة Michael Bastin
معلومات الاتصال | TOP |
العنوان: Playa Laguna 24D, Sosua, Puerto Plata n/a, Dominican Republic
(عرض الخريطة )
هاتف: +18095714699, فاكس: +448701247903 تاريخ الانضمام: Aug. 19, 2002، آخر تحديث Jan. 4, 2005 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Michael Bastin: إرسال رسالة البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Michael Bastin: إرسال رسالةموقع الويب: http://www.mikebastin.com
أزواج لغات العمل | TOP |
English > French, Dutch > French, Spanish > French My main areas of expertise are: user guides, software help, localisation, marketing communication, geopolitics, economic development, country guides, events, tourism, press releases, and incentives. I can translate html documents, whole websites, Powerpoint presentations and Excel spreadsheets. معلومات عامة | TOP |
- Website translation of a major Belgian hosting company from Dutch to French. October 2002. +/- 15000 words; - Translation of a document called Child Labor in the World Today. October 2002. 30000 words; - Translation of technical documents on audiovisual installation. September 2002. 10000 words; - Translation of SAP User Guides in .doc and .ppt format for different agencies June – July – September – October 2002. +/- 60000 words; - Translation of magazines specialized in IT, paper products, woodwork, machinery, travel and events from Dutch to French (Pet & Garden, Filofax, Service Stations, The Corporate Traveller). 20 pages a month since 1999; - Translation of a technical user guide (antennas) from English to French. February 2002. +/- 60000 words; - Translation of PowerPoint presentations from English to French about industrial processes for SDL Translation. June/July 2002. +/-20000 words; Translation of Human Rights articles from Dutch to French for Oxfam Solidarité. March 2002. 5000 words; - Translation of country guides about Thailand and Taiwan... from Spanish to French. March 2002. 5000 words; - Translation of a technical user guide about military antennas. February 2002. 60000 words; - Translation of CD Burner user guides from English to French. February 2002. 10000 words; - Translation of the monthly e-business newsletter from English to French. 2000-2001; Proofreading of a search engine translation into French. March 2000 +/-5000 words; - Translation of parts of a website providing workflow management systems from English to French. 2000; - Proofreading of Press releases translations and parts of the website from English to French for a company specialized in content management (2000).
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- Wordfast, Trados, Translator Studio, Sdlx, Office XP, Dreamweaver, Frontpage, Word, Excel
Pentium 4 2.66Ghz
|