تاريخ الانضمام: 29/محرم/1429، آخر تحديث 09/شوال/1432 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Alba Berdalli:إرسال رسالة
أزواج لغات العمل
الألبانية > المجرية, الفرنسية > المجرية, المجرية > الألبانية, الإيطالية > المجرية
الخدمات
التحرير, الترجمة الشفوية, التدقيق, الترجمة
مجالات التخصص
الآداب, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الأنترنت, الاتصالات السلكية واللاسلكية, التاريخ, التصوير الفوتوغرافي, التعليم, السياحة والرحلات, السيارات, الضرائب, الطب (عام), الطب الحيوي, الفنون, الفنون البصرية والمسرحية, الفنون الفوتوغرافية, الفنون المطبخية, القطاع المصرفي والمالي, القوانين والتشريعات, اللسانيات, الماليّة, المسرح, الموسيقى, النقل, الهندسة, الهندسة المعمارية, تاريخ الموسيقى والأدب, دراسات الأفلام والسينما, عام, علم الاقتصاد, علوم التصميم والعلوم التطبيقية, علوم الحاسوب والاتصال, علوم المعلومات وأنظمتها, هندسة البرمجيات, هندسة الحاسوب
معلومات عامة
1997 Bachelor of Foreign Languages and Literatures, Quinquennial languages: Italian, Faculty of Foreign Languages and Literatures – degree: linguistics and glottodidactics at the University of PECS, Department of Italianistic Studies. Thesis in Italian Arts and Movies : Artistic and literary analysis of film “Senso” by Luchino Visconti. Tutor: Prof. Luigi Tassoni. Score: 5/5.
WORK EXPERIENCE
1997 Italian Teacher (4 month) Szent László bi-language gimnazium, Budapest
1998 – present :translations of Legal documents, CV-s, diplomas, certificates, etc. ( alb <=> ita , alb <=> hu, hu <=> ita, ita <=> fr ).
حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد. في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.