Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    09:08 GMT

231 مستخدم متصل بالإنترنت (41 مسجلين)
4764 وكالة ترجمة
101946 مستخدم مسجل
.
بحث
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
العربية AR
EnglishEN
spacer
Benjamin Elharrar

Benjamin Elharrar

Verified Member انقر للحصول على مساعدة
"Translation for everyone"

France

Mother Tongues:
French, Hebrew
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback انقر للحصول على مساعدة
CommentsLog On to Add Comment 
.

عروض عمل  9 job(s) posted by Benjamin Elharrar

TCTerms Score: 342 انقر للحصول على مساعدة

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: 10 rue du colisee, Paris, IDF 75008, France  (Show map Show map)
Phone: 01 56 88 29 81, Fax: 01 53 76 03 61

Joined: Dec. 9, 2007, last update Aug. 11, 2008
E-mail Preferred E-mail of Benjamin Elharrar: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
French > English
$0.08
$23.00
USD
English > French
$0.08
$23.00
USD
Hebrew > French
$0.08
$23.00
USD
French > Hebrew
$0.08
$23.00
USD

Language locales: French - France

Services

TopTOP

Project Management, Proofreading, Technical Writing, Translation

Subject Areas

TopTOP

Aircraft, Biology, Biomedical, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Economics, Finance, Internet, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medieval and Renaissance Studies

Background

TopTOP

 

CV English trad 1.doc
Resume (44 Kb, English)


Software

TopTOP

  • TRADOS



Payment Options

TopTOP

Benjamin Elharrar accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Español | Français | ....المزيد

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2009. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى ويبماستر موقع ترانزلايتر كافي
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.