Home Home Home
Home
‏17/‏03/‏33    21:23 GMT
888 مستخدم متصل بالإنترنت (135 مسجلين)
5,220 وكالة ترجمة
149,527 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Olga Miller

4 عام TC ماستر
منذ ‏23/‏ربيع الثاني/‏1428

Olga Miller

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"EN<>RU linguist and translator; MA in Linguistics and Translation"



الولايات المتحدة الأمريكية

اللغة الأصلية:
الروسية, الإنجليزية
متاح
متاح

Feedback: انقر للحصول على مساعدة
أسعار المترجمين: 5
(بواسطة 26 مستخدم)

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

Web site  عرض صفحة الترويج الذاتي الخاصة بـ Olga Miller

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتمادات

معلومات الاتصال

Top

العنوان: 3517 Hardwood Terrace, Spring Grove, Pennsylvania 17362, الولايات المتحدة الأمريكية  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: 443-803-9348, الهاتف الخلوي: 443-803-9348

تاريخ الانضمام: ‏21/‏ربيع الثاني/‏1428، آخر تحديث ‏04/‏صفر/‏1433
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Olga Miller: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Olga Miller: إرسال رسالة


أزواج لغات العمل والأسعار:

Top

Preferred currency: USD

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
الإنجليزية > الروسية0.10 USD30.00 USD
الروسية > الإنجليزية0.10 USD30.00 USD

اللغات المحلية: الإنجليزية - المملكة المتحدة, الإنجليزية - الولايات المتحدة

الخدمات

Top

التحرير, الترجمة الشفوية, الأقلمة, التدقيق, التعليم, البحث عن المصطلحات, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة

التخصص

Top

literature, children's books, theology, Christianity, general - letters, correspondence, emails, medicine general, law general, marketing, health care, teaching, education, pedagogy, cooking, birth/death/marriage certificates, diplomas, licenses, contracts, psychology, management, insuarance general, history, culture, cinema, museums, tourism, guide books

مجالات التخصص

Top

إدارة الأعمال والإدارة, الآداب, الأديان والدراسات الدينية, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الأنترنت, الإنسانيات والعلوم الإنسانية, الاتصالات السلكية واللاسلكية, التاريخ, التعليم, التكنولوجيات العسكرية, الجغرافيا, الحماية من الحرائق, الدراسات النسوية, الدرسات العرقية والثقافية, الدين, السياحة والرحلات, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الضيافة, الطب - التكنولوجيا الطبية, الطب - التمريض, الطب - الصحة الوظيفية والصحة الصناعية, الطب - تعليم الصحة العمومية ونطويرها, الطب - علم الصيدلة, الطب - علم النفس الاجتماعي, الطب (عام), العلوم السياسية, الفلسفة, الفنون, الفنون المطبخية, القطاع المصرفي والمالي, القوانين والتشريعات, الكتاب المقدس ودراسة الكتاب المقدس, اللسانيات, الماليّة, المسرح, الموسيقى, النقل, تاريخ الموسيقى والأدب, دراسات الأفلام والسينما, دراسات العصور الوسطى وعصر النهضة, رعاية الطفل, عام, علم الإجتماع, علم الأنساب\أبحاث تاريخ العائلة, علم الاقتصاد, علم البيئة, علم التوحيد والدراسات التوحيدية, علم النفس, علوم البيئة, علوم التصميم والعلوم التطبيقية, علوم الحاسوب والاتصال, هندسة البرمجيات, هندسة النفط والغاز

معلومات عامة

Top

CURRICULUM VITAE
 
CONTACT INFORMATION
 
Name: Olga Miller
3517 Hardwood Terrace
Spring Grove, PA, 17362
USA
(+1) 717 739 5767 (home)
(+1) 443 803 9348 (mobile)
Skype ID: olla_miller
MSN: miller.olga@hotmail.com
 
EMPLOYMENT HISTORY
 
TRANSLATING/INTERPRETING            
 
Native language: Russian
 
Language pairs: English-Russian; Russian-English (native-level proficiency in written and spoken English)
 
1993 – present time Freelance translator and editor; linguist/language expert; educator;
 
2008 – present time Certified LTI/ACTFL OPI language tester and expert for ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages);          
 
In the years 1996-2006 I worked as a translator/interpreter (part-time/temporary basis) alongside my teaching at the university for:
 
  1. British Council (UK), SCOTVEC (Scotland), and Omsk Ministry of Education (1996-1998) as chief translator/interpreter for Vocational Qualification Training Project;
  2. Health Ministry of Norway and Omsk Ministry of Health Care (1998) as interpreter/translator at the conference Health Care and Legislation (held in Omsk);
  3. Insurance Company ASKO (Omsk) in 1999 as translator/interpreter for the company’s re-structuring scheme/project;
  4. British Council (UK) and Omsk State University (2003-2004) as material translator/editor (and participant) for RESPONSE Teacher Training/Development Project;
  5. Rusanton Ltd. (Omsk) in 2004-2005 as translator (partnership agreement and contracts) for Rusanton-Volvo joint project;
  6. Rusinvest consulting company (Omsk) in 2004-2006 as translator (partnership agreements, contracts, banking and accounting documentation, presentation material for international conferences), and as interpreter (negotiations, phone calls, press-conferences)
  7. KMB Small Credit Bank (Omsk subsidiary) in 2005-2006 as translator (financial reports, banking transactions documentation, contracts)
  8. 2006 – present time: working as a freelance translator/interpreter. (List of references and key translation projects for the last 12 months, as well as samples of translations, are available upon request).
 
 
 
 
 
 
LANGUAGE TEACHING  
 
2008 – present time Certified LTI/ACTFL OPI language tester and expert for ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages);          
 
 

Employer
Location
Position
From/To
Omsk State University
Omsk, Russian
Federation
Senior Teacher (English)
09/1999-12/2006
Omsk Teacher Training
University
Omsk, Russian
Federation
Teacher (English)
09/1996-08/1999

 
Additional:
In the years 1998-2006 I was also employed (part-time basis) as English teacher/tutor by:
  1. Omsk International Cultural Centre (1998-2000) as ESP teacher (intensive language courses);
  2. Rusinvest consulting company (Omsk) in 2004-2006 as English teacher/tutor for the company’s management staff;
  3. KMB Small Credit Bank (Omsk subsidiary) in 2005-2006 as English teacher/tutor for the bank’s management staff;
  4. Law Enforcement and Security Agency (Omsk) in 2005-2006 as English teacher/tutor for the agency’s chief managers;
 
 
EDUCATION
 

School/University
Location
Degree
From/To
Secondary and High School
 
Omsk, Russian
Federation
High School Certificate of Completion
09/1986-06/1996
Omsk Teacher Training University
Omsk, Russian
Federation
Diploma
(cum laude)
MA (Linguistics)
MA (Education)
09/1996-05/1999
 

 
 
ADDITIONAL PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
 
 
  1. Certificate of Completion from College of St Mark and John (Plymouth, England) – Course Design, Materials Writing and Trainer Development (2002);
  2. Certificate of Completion from St Petersburg Institute of Foreign Languages (Russia) – ESP Teaching Methodology (2003);
  3. Trainer Certificate (Adv) from British Council (UK) – Materials Development and Course Delivery in ESP (2004);
  4. Certificate of Completion (complimentary vocational education) from St Petersburg Institute of Foreign Languages (Russia) – Translation/Interpretation Teaching and Educational Management (2005);
  5. Certificate of Completion from Omsk Dostoevsky University – Translator/Interpreter Training and Development Course (2005)
  6. OPI training with ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) – May-June, 2008
  7. TLE training with Avant Assessment – June-July, 2008
  8. OPIc training with ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) – May, 2010
 
 
INTERESTS
 
Traveling
Reading
History
Psychology
Music

 Please view my self-promotion pages for the history of the projects I have worked on in the last several months (January 2009 - present time). Thank you!

 

 

 

 





البرامج

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • MultiTrans
  • PowerPoint
  • Microsoft Word (and all of Miscrosoft Office)


الاعتمادات

Top

1) MA in Education and Linguistics from Omsk Teacher Training University (Russia)
2) St Petersburg Institute of Foreign Languages (Russia)
3) ACTFL (American Councils on the Teaching of Foreign Languages), USA

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.