Home Home Home
Home
‏30/‏06/‏33    09:25 GMT
984 مستخدم متصل بالإنترنت (163 مسجلين)
5,345 وكالة ترجمة
155,875 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Barbara Alvarado

5 عام TC ماستر
منذ ‏07/‏ربيع الأول/‏1428

Barbara Alvarado

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة




فرنسا

اللغة الأصلية: الإنجليزية
متاح
متاح

 التعقيب معطل: انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.
الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتمادات

Topمعلومات الاتصال


تاريخ الانضمام: ‏07/‏محرم/‏1428، آخر تحديث ‏24/‏ذو القعدة/‏1432
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Barbara Alvarado: إرسال رسالة

Topأزواج لغات العمل

الفرنسية > الإنجليزية, الإسبانية > الإنجليزية


اللغات المحلية: الإنجليزية - الولايات المتحدة

Topالخدمات

الكتابة الإعلانية, التحرير, الترجمة

Topالتخصص

3D Animation, Classical Animation, Film Scripts, Marketing, Business Communication, Journalism, CAD/CAM Software Applications, Arts, Literature, Psychology

Topمجالات التخصص

الآداب, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الرياضة واللياقة, السياحة والرحلات, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الفنون, الفنون البصرية والمسرحية, المسرح, النشر المكتبي, دراسات الأفلام والسينما, عام, علم النفس, علوم (عامة), علوم التصميم والعلوم التطبيقية, هندسة البرمجيات

Topمعلومات عامة

Twenty years of experience in Marketing and Communication for French and American hardware and software companies:

- writing, layout, translation of documents related to product placement and promotion

- preparation of press releases in English

- bi-monthy preparation of a news magazine designed to interest current and potential customers in the acquisition of company products and services

- customer interviews and writing of articles in the form of success stories

- supervision of publications in English, French and German

Training and personal interest in the graphic arts and graphic and desktop publishing software (Photoshop, Maya, QuarkXPress)

Recent translation experience:

- marketing and commercial texts, magazine articles

- press releases

- user guides for software and other products

- technical proposals and real estate

- Web sites (tourism, software applications)

I have lived for 10 years in Madrid, Spain, and San Juan, Puerto Rico and currently reside in France.  I am married to a Spaniard and speak and write fluent Castillian Spanish in addition to French.

Please contact me directly for specific customer references.



Topالبرامج

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows Office Suite

Topالأجهزة

PC running on Windows XP, scanner, printer, ADSL Internet connection

Topالاعتمادات

A.A. American University in Paris; D.E.U.G., Maîtrise, D.E.A. (Master 2 equivalent) – Université Paris I (Panthéon-Sorbonne); training course in Maya 3D Animation Software (École de l’Image – Les Gobelins, Paris); proficiency in Maya, Photoshop, Microsoft Office Suite, QuarkXPress, Acrobat (the last two software applications are not, however, currently installed on my PC); first-level training on Trados in January 2008
TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.