Home Home Home
Home
‏30/‏06/‏33    09:18 GMT
978 مستخدم متصل بالإنترنت (169 مسجلين)
5,345 وكالة ترجمة
155,875 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
 

Jane Pepperell





المملكة المتحدة

اللغة الأصلية:
الإنجليزية, الفرنسية
متاح
متاح

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

شروط TC النقاط: 108 انقر للحصول على مساعدة

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزة

Topمعلومات الاتصال


العنوان: Workshop Cottage Home Farm Two Mile Lane, Highnam, Gloucestershire GL2 8DW, المملكة المتحدة  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: 01452 690882, الهاتف الخلوي: 07968 537938

تاريخ الانضمام: ‏06/‏رمضان/‏1427، آخر تحديث ‏24/‏ذو القعدة/‏1432
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Jane Pepperell: إرسال رسالة

Topأزواج لغات العمل والأسعار:

Preferred currency: USD

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
الإنجليزية > الفرنسية0.10 USD35.00 USD
الفرنسية > الإنجليزية0.10 USD35.00 USD

اللغات المحلية: الإنجليزية - المملكة المتحدة, الإنجليزية - الولايات المتحدة, الفرنسية - فرنسا

Topالخدمات

الترجمة الشفوية, التدقيق, التعليم, الترجمة

Topمجالات التخصص

إدارة الأعمال والإدارة, الآداب, التاريخ, التعليم, الرياضة واللياقة, الزراعة, السياحة والرحلات, السيارات, الصحة, الطب - تعليم الصحة العمومية ونطويرها, الفنون المطبخية, الموسيقى, الهندسة المدنية, تاريخ الموسيقى والأدب, تعليم والتربية البدنية وتدريبها, رعاية الطفل, عام, علوم الأغذية, علوم البيئة

Topمعلومات عامة

I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.

I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.

I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.



Topالبرامج

  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Adobe reader 7.0

Topخيارات الدفع

Jane Pepperell يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:


TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.