|
شروط TC النقاط: 161 
معلومات الاتصال | TOP |
العنوان: Bulevar Cara Dusana 4/11, Banja Luka, 78000, Bosnia and Herz.
(عرض الخريطة )
هاتف: 00387/65-34.00.53 تاريخ الانضمام: Aug. 21, 2006، آخر تحديث Mar. 15, 2008 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Inneke Tomazovic-Moonen: إرسال رسالة
أزواج لغات العمل والأسعار: | TOP |
|
|
الحد الأدنى للسعر لكل كلمة
|
الحد الأدنى للسعر لكل ساعة
|
|
Danish >
Dutch
|
$0.06 |
$12.00 |
دولار أمريكي |
English >
Dutch
|
$0.06 |
$12.00 |
دولار أمريكي |
اللغات المحلية: Dutch - Belgium, Dutch - The Netherlands
|
Proofreading, Subtitling, Translation مجالات التخصص | TOP |
Advertising, Agriculture, Archaeology, Architecture, Art, Banking and Financial, Biology, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Criminology, Culinary Arts, Ecology, Economics, Education, Environmental Science, Film and Cinema Studies, Food Sciences, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Geology, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Public Health Education and Promotion, Music, Music History and Literature, Philosophy, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Women Studies معلومات عامة | TOP |
Curriculum Vitae Name: Inneke Tomazovic-Moonen Address: Bulevar Cara Dušana 4/11 78 000 Banja Luka -Bosnia and Herzegovina- Telephone: 00387-(0)65-34.00.53 E-mail: tomazovic_inneke@hotmail.com Date of birth: 2 September 1980 Place of birth: Borgerhout, Belgium Education 2005-2006 Intensive subtitling course English-Dutch 2002-2006 Licentiate translator English-Russian-Danish Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Antwerp Licentiate’s thesis: ‘Gedeeltelijke vertaling uit het Deens naar het Nederlands van Turen går til Færøerne door Steen Ulrik Johannessen’ (A translation from Danish into Dutch) 1998-2001 Agriculture and Biotechnology Option: Agro-Industry KaHo Sint-Lieven, Sint Niklaas 1992-1998 Social Sciences-Modern Languages Provinciaal Instituut Sint-Godelieve, Antwerp Language skills Dutch/Flemish mother tongue English fluent (written and oral) French basic knowledge German basic knowledge Danish good knowledge (written) Russian good knowledge (written) Servo-Croatian basic knowledge Computer knowledge Ms Office (Word, Excel, Access, PowerPoint) Adobe Reader 7.0 Experience I am working as a freelance translator for a few years now and so I gained experience in many fields. I have most experience with websites. Recently I got the chance to put what I learned about subtitling into practice as I am working for a subtitling company. Rates English-Dutch: 0.04 euro / source word Dutch-English: 0.04 euro / source word Danish-Dutch: 0.05 euro / source word Russian-Dutch: 0.05 euro / source word Proofreading: 0.006 euro / source word Subtitling rates: 2.70 euro / minute These rates may vary in case of difficult texts and tight deadlines.
|