العنوان: 10211 Arrow Creek Dr.,
Raleigh, North Carolina 27617,
الولايات المتحدة الأمريكية هاتف: 919-760-7875, الهاتف الخلوي: 919-760-7875
تاريخ الانضمام: 17/ذو القعدة/1423، آخر تحديث 05/رمضان/1430 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Aline Reid:إرسال رسالة
أزواج لغات العمل
الإنجليزية > الفرنسية, الفرنسية > الإنجليزية, الفرنسية > الفرنسية
اللغات المحلية: الإنجليزية - الولايات المتحدة, الفرنسية - فرنسا
الخدمات
التحرير, الترجمة الشفوية, الترجمة الشفوية-المؤتمرات, الترجمة الشفوية-المحاكم والترجمة القانونية, الترجمة الشفوية-المجال الطبي, التدقيق, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة, الإدخال الصوتي
التخصص
Simultaneous, consecutive and escort interpretation • Translation • Editing & Proofreading • Transcription of audio or video files
مجالات التخصص
الأديان والدراسات الدينية, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), التعليم, الدين, السياحة والرحلات, الصحافة الإذاعية والتلفزيونية, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الطب - علم النفس الاجتماعي, الطب الحيوي, الفنون, القوانين والتشريعات, الكتاب المقدس ودراسة الكتاب المقدس, عام, علم الأحياء, علم التشريح, علم التوحيد والدراسات التوحيدية, علوم (عامة)
معلومات عامة
SERVICES:
·Interpretation: simultaneous, consecutive and escort
·Translation
·Editing & proofreading
·Transcription of audio or video interviews
EXPERIENCE:
Interpretation
·Consecutive & escort interpretation for foreign delegations and businessmen at international cooperation and development meetings, and at business meetings.
·Simultaneous interpretation at conferences, foreign delegations’ study tours, press release events and company tours.
Translation
·International Development: business and industry development, development cooperation, medical programs (AIDS & TB), etc.
·Medical: surveys and patient questionnaires, research papers, medical pocket dictionaries, informed consent forms, symptoms checklists, patient interviews, medical records, autopsy reports, anatomy charts, etc.
·Marketing: brochures, websites (HTML), advertising material, etc.
·Legal: confidentiality agreements, bid proposal agreements, divorce decrees, certificates of incorporation, wills and testaments, declarations of succession, decrees of adoption, etc.
·Business: bid proposals, annual reports, business projections, organizational charts, business correspondence, customer surveys, etc.
·General: transcriptions of interviews (audio & video), educational material for children, etc.
EDUCATION and CERTIFICATES:
·Bachelor of Arts in Applied Foreign Languages, Université Paris IV- Sorbonne, France (1999)
·Bachelor of Arts in Translation, Université de Mons-Hainaut, Belgium (1997)
·Court Interpreter Orientation Workshop, Florida Office of the State Courts Administrator (2007)
·Court Interpreter Orientation Program, North Carolina Administrative Office of the Courts (2006)
·Court Interpretation Workshop, NationalCenter for State Courts (2005)
·Long (Conference) Consecutive and Note-taking Techniques, Chang-Castillo Seminars (2005)
حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد. في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.