
 TC ماستر منذ 20/رجب/1425 |
|
عضو مصدق عليه 
"Turkish translation solutions - Certified Turkish Translations"
Ayhan Perdahci
كندا
اللغة الأصلية: التركية
|
|
معلومات الاتصال
تاريخ الانضمام: 10/ذو القعدة/1423، آخر تحديث 25/جمادى الثانية/1433 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Ayhan Perdahci: إرسال رسالة البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Ayhan Perdahci: إرسال رسالة اطلب من Ayhan Perdahci عرض أسعار مجاني (مشغول) موقع الويب: http://frenesturk.at.translatorscafe.com أزواج لغات العمل
الإنجليزية > التركية, الفرنسية > التركية, الإسبانية > التركية, التركية > الإنجليزية
اللغات المحلية: الإنجليزية - كندا, الإنجليزية - الولايات المتحدة
الخدمات
التحرير, الترجمة الشفوية, الترجمة الشفوية-المحاكم والترجمة القانونية, الأقلمة, التدقيق, ترجمة أفلام, البحث عن المصطلحات, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة التخصص
Certified Translator - Turkish > English and English > Turkish - Certified Turkish Translations; education, business, law, legal documents, contracts, administrative, official and personal documents, immigration, education, environment, tourism, journalism; français > turc, español > turco; English - Turkish interpretation in Montreal and Ottawa مجالات التخصص
إدارة الأعمال والإدارة, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الأنترنت, الاتصالات السلكية واللاسلكية, البث الإذاعي والتلفزيوني, التعليم, الجغرافيا, السياحة والرحلات, الصحة, الضيافة, الطب (عام), القوانين والتشريعات, اللسانيات, الماليّة, المسرح, ترجمة براءات الإختراع, تعليم والتربية البدنية وتدريبها, دراسات الأفلام والسينما, رعاية الطفل, روح المبادرة, عام, علم الاقتصاد, علم البيئة, علم النفس, علوم (عامة), علوم البيئة, علوم المعلومات وأنظمتها معلومات عامة
Independent Language Professional
Administrative and general translations and revising:
Legal, official and personal documents – Contracts, certificates, international law, Turkish law, arbitration
IT – Websites, software, hardware, instructions, manuals
Education – Diplomas, transcripts, certificates, school reports
Environment – Waste water treatment systems, recycling facilities, renewable energy
Business – Import, export, loans, articles, reports, feasibility, registration, banking transactions
Certified Translator
English > Turkish - Turkish > English
Member of l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
- Passed professional inspection on 31 March 2009
- Participated in OTTIAQ's workshop titled “'Read my lips: I'm speaking English', Maintaining intelligibility” on 8 March 2006
- Participated in OTTIAQ's “Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle” on 24 October 2004
Member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
Associate Member of the American Translators Association (ATA)
Since 2003 Translating and proofreading business, marketing and publicity, manuals, letters and specifications from Spanish and French into Turkish
2003-2010 English > Turkish subtitle translations for films, series and documentaries
1989-2003 In-house + Freelance Translator and Interpreter Translation Offices in Istanbul and Ankara / Legal and economic affairs, environment, education, EU documents, etc.
EDUCATION:
1993 – 1994 Successfully completed first year of studies towards a master’s degree in translation and interpretation (Hacettepe University)
1988 – 1993 Hacettepe University, Ankara
B.A. in Translation and Interpretation (English-Turkish)
1981 – 1988 Kadıköy Anadolu Lisesi, Istanbul
English-intensive program
البرامج
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- STAR Transit
- TRADOS
- Office 2010
الأجهزة
PC, Printer-Scanner-Copy-Fax الاعتمادات
BA in Translation & Interpretation (1993/English-Turkish), Hacettepe University, Ankara, Turkey العضوية
OTTIAQ, ATIO, ATA شهادات اعتماد مثبتة 
|