Home Home Home
Home
‏30/‏06/‏33    08:41 GMT
987 مستخدم متصل بالإنترنت (157 مسجلين)
5,345 وكالة ترجمة
155,874 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Giacomo Falconi

Giacomo Falconi

"the right place for IT translations"


Wordbridge SNC di Falconi Giacomo e Guardigli Michela

إيطاليا

اللغة الأصلية: الإيطالية
متاح
متاح

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.
الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتماداتالعضوية

Topمعلومات الاتصال


العنوان: via Sant’Andrea, 769, Forlimpopoli (FC),  47034, إيطاليا  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +39 3282266288, فاكس: n/a, الهاتف الخلوي: +39 3282266288

تاريخ الانضمام: ‏04/‏جمادى الأولى/‏1426، آخر تحديث ‏22/‏شوال/‏1432
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Giacomo Falconi: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Giacomo Falconi: إرسال رسالة

موقع الويب: http://www.wordbridge.it

Topأزواج لغات العمل والأسعار:

Preferred currency: USD

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
الإنجليزية > الإيطالية0.08 USD20.00 USD
الإسبانية > الإيطالية0.08 USD20.00 USD

اللغات المحلية: الإيطالية - إيطاليا

Topالخدمات

الأقلمة, التدقيق, الترجمة

Topالتخصص

Localization, IT Technologies (software & hardware), Engineering, Videogames, medical equipment.

Topمجالات التخصص

اتصالات البيانات, الآداب, الأنترنت, الاتصالات السلكية واللاسلكية, التدفئة وتكييف الهواء والتبريد, الرياضة واللياقة, الصحة, الطب - التكنولوجيا الطبية, الطب - علم الصيدلة, الطب (عام), اللسانيات, الهندسة, الهندسة الكهربائية, الهندسة الميكانيكية, عام, علوم الحاسوب والاتصال, معالجة البيانات, هندسة البرمجيات, هندسة الحاسوب

Topمعلومات عامة

CV_Giacomo Falconi_EN.pdf
CV_Giacomo Falconi_EN.pdf (139 Kb, الإنجليزية)
A bridge between words and cultures


I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and Spanish into Italian.

- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2005.

- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).

I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.

My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.


My CAT Tools

- SDL Trados Studio 2009

- SDL Trados 2007 SP3

- SDLX 2007

- SDL Passolo 2011

- MemoQ Pro 5

- Microsoft Loc Studio 6.11

- Idiom Worldserver Desktop Workbench

- Across Lite 5

- Other CAT tools on demand (Transit NXT, Translation Workspace, Alchemy Catalyst)



Topالبرامج

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS

Topالأجهزة

Svariate postazioni PC di ultima generazione

Topالاعتمادات

Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori - Università di Bologna - Italy
SDL Trados Studio 2009 - Advanced Certification

Topالعضوية

A.I.T.I. (www.aiti.org)

Topخيارات الدفع

Giacomo Falconi يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:


TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.