Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    08:41 GMT

422 مستخدم متصل بالإنترنت (123 مسجلين)
4770 وكالة ترجمة
102216 مستخدم مسجل
.
بحث
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
العربية AR
EnglishEN
spacer
Natalia Fomina

4 عام TC ماستر
منذ Nov. 30, 2004

Natalia Petrovna Fomina

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Swift and high quality translation"

Russian Federation

اللغة الأصلية: Russian
متاح
متاح

معطل سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

Web site  عرض صفحة الترويج الذاتي الخاصة بـ Natalia Fomina

شروط TC النقاط: 49 انقر للحصول على مساعدة

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالعضوية

معلومات الاتصال

TopTOP

العنوان: Universitetskaya Street, House 24/30, Saratov, Saratovskaya Oblast’ 410078, Russian Federation  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +7 8452 524368, فاكس: +7 8452 524368, الهاتف الخلوي: +7 927 227 8908

تاريخ الانضمام: Oct. 12, 2004، آخر تحديث Nov. 3, 2009
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Natalia Fomina: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Natalia Fomina: إرسال رسالة


أزواج لغات العمل والأسعار:

TopTOP

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
English > Russian
$0.08
$20.00
دولار أمريكي
Russian > English
$0.08
$20.00
دولار أمريكي

اللغات المحلية: English - United States

الخدمات

TopTOP

Editing, Interpreting, Proofreading, Terminology Research, Transcription, Translation

التخصص

TopTOP

Chemistry, oil and gas industry, pharmaceuticals, education

مجالات التخصص

TopTOP

Chemistry, Education, Engineering, Organic Chemistry, Patent Translation

معلومات عامة

TopTOP

Goal:
Provide swift and high quality translation for my customers
 

Qualifications Summary:

• MA in Translation Studies (2005-2009, the University of Birmingham, UK)
• Trinity College TESOL Class certificate (2004, Sussex Language Institute, UK)
• Degree in English and Literature (1976-82, Saratov State University, Russia)
• Degree in Chemistry (1970-75, Saratov State University, Russia)
  

 

 Relevant Experience:

1) Translated Material Safety Data Sheets, web-sites, process equipment operating procedures, pharmaceuticals documentation.
2) Interpreted daily meetings on regulatory, plant operations, technical water consumption issues, incident investigation meetings, technical and non-technical training classes, staff meetings, negotiations, interviews.
3) Interpreted and translated documentation on alternative water supply project, effluent treatment plant, boiler plant, lift station equipment and process issues; OPEX meetings and documentation; project works: construction; engineering work requests, wastes disposal, preparing for tie-ins, specifications.
4) Provided written translation of technical manuals, operating procedures, Process Hazard Analysis and Intense Process Review documentation, safety procedures.
5) Translated routine duties documentation, incident reports, meeting minutes, FileMaker Pro names and commands.
6) Translated and dubbed technical training videos for operators (e.g. Chemistry Fundamentals, Basic Operator Responsibilities.)
7) Helped Power Operations Group translating the following documentation: regulatory, operating expenditures, Human Resources (career ladders, resume, PMP), Power Management System computer program, orders, business plans, regulations, inspection reports.
8) Translated brochures, letters and emails as a volunteer translator.


Relevant Employment History:

August 2008 to present Freelance Translator

Self-employed

June 2005 to August 2008 Lead Operations Area Analyst (50% of time for technical translation and 50% is for tracking operating expenditures) Tengizchevroil, Kazakh-American JV,Kazakhstan
 
June 2001 to June 2005 Plant Operations Senior Interpreter  Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan
 
March 1999 to June 2001 Group Supervisor

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

April 1996 to March 1999  Technical Translator, Trainer, Senior Trainer

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

Sep. 1983 to Apr. 1996 Teacher of English and Chemistry in a secondary school  Uralsk, Kazakhstan
September 1980 to July 1982  Technical Translator Patent Information Service Oil and Gas Exploration Research and Development Institute, Saratov, Russia
 
August 1975 to September 1980 Technical Translator Patent Information Service Chemical Plant, Saratov, Russia


Memberships

ATA Associate member


Completed the following training classes:

  • Why Tree Incident Investigation
  • Repetitive Stress Injury, computer workstation evaluation, certified evaluator
  • Chevron Project Development and Execution Process Overview
  • Process Hazard Analysis

 

 

 

 

 

 


 

 

 

          

 

 

 

 

 

Chemistry Diploma.tif
Chemistry Diploma (98 Kb)—My Diploma in Chemistry
English Diploma.tif
English Diploma (104 Kb)—My diploma in English and Literature
TESOL_Certificate.JPG


البرامج

TopTOP

  • TRADOS
  • Microsoft Windows XP Home 2002; Trados 7

الأجهزة

TopTOP

Intel(R)Pentium (R) 4CPU 1.70GHz 512 MB of RAM, printer, scanner, skylink internet

العضوية

TopTOP

ATA Associate Member



خيارات الدفع

TopTOP

Natalia Fomina يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:

ادفع بطريقة آمنة إلى Natalia Fomina من خلال Western Union

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Español | Français | Italiano | ....المزيد

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2009. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى ويبماستر موقع ترانزلايتر كافي
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.