Home Home Home
Home
‏18/‏03/‏33    01:03 GMT
747 مستخدم متصل بالإنترنت (54 مسجلين)
5,220 وكالة ترجمة
149,542 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Natalia Fomina

7 عام TC ماستر
منذ ‏17/‏شوال/‏1425

Natalia Petrovna Fomina

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Swift and high quality translation"

Freelance Translator

روسيا الإتحادية

اللغة الأصلية: الروسية
متاح
متاح

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

Web site  عرض صفحة الترويج الذاتي الخاصة بـ Natalia Fomina

شروط TC النقاط: 402 انقر للحصول على مساعدة

الخدماتالتخصصصوتمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالعضوية

معلومات الاتصال

Top

العنوان: Universitetskaya Street, House 24/30, Saratov, Saratovskaya Oblast’ 410078, روسيا الإتحادية  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +7 8452 524368, الهاتف الخلوي: +7 927 227 8908

تاريخ الانضمام: ‏28/‏شعبان/‏1425، آخر تحديث ‏09/‏ربيع الأول/‏1433
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Natalia Fomina: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Natalia Fomina: إرسال رسالة

موقع الويب: http://chemistrytranslation.webs.com/

Skype: fmntlskype  View NataliaFomina profile on LinkedIn  



أزواج لغات العمل والأسعار:

Top

Preferred currency: USD

الحد الأدنى للسعر
لكل كلمة
الحد الأدنى للسعر
لكل ساعة
الإنجليزية > الروسية0.08 USD25.00 USD
الروسية > الإنجليزية0.08 USD25.00 USD

اللغات المحلية: الإنجليزية - المملكة المتحدة, الإنجليزية - الولايات المتحدة

الخدمات

Top

التحرير, التدقيق, البحث عن المصطلحات, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة, النشر المكتبي

التخصص

Top

Chemistry, oil and gas industry, MSDS, education

مجالات التخصص

Top

البتروكيمياويات, التعليم, التكنولوجيا الكيميائية والمجالات ذات الصلة, الكيمياء, الكيمياء العضوية, ترجمة براءات الإختراع, كيمياء البوليمرات, هندسة النفط والغاز


Voice-Over

Top
لغات الصوت:
نوع الصوت:صوت أنثى
الفئات العمرية للصوتYoung Adult, Middle Age Adult
نوع التسجيل:Audio Books, Commercials, Narration, On-Camera Recordings, Political, Training DVD, Web site Audio

وصف مفصل وعينات صوتية


معلومات عامة

Top

Goal:
Provide swift and high quality translation for my customers
 

Qualifications Summary:

• MA in Translation Studies (2005-2009, the University of Birmingham, UK)
• Trinity College TESOL Class certificate (2004, Sussex Language Institute, UK)
• Degree in English and Literature (1976-82, Saratov State University, Russia)
• Degree in Chemistry (1970-75, Saratov State University, Russia)
 

 

 Relevant Experience:

 

{C}1)      {C}Translated technological and electrical (related to Chemical industry) equipment operating manuals, Chemical patents (from Russian into English and English into Russian), a presentation in Industrial Chemistry, MSDS, medical articles, a service agreement, business documentation, personal emails, English language training materials and computer game descriptions.

2) Interpreted daily meetings on regulatory, plant operations, technical water consumption issues, incident investigation meetings, technical and non-technical training classes, staff meetings, negotiations, interviews.
3) Interpreted and translated documentation on alternative water supply project, effluent treatment plant, boiler plant, lift station equipment and process issues; OPEX meetings and documentation; project works: construction; engineering work requests, wastes disposal, preparing for tie-ins, specifications.
4) Provided written translation of technical manuals, operating procedures, Process Hazard Analysis and Intense Process Review documentation, safety procedures.
5) Translated routine duties documentation, incident reports, meeting minutes, FileMaker Pro names and commands.
6) Translated and dubbed technical training videos for operators (e.g. Chemistry Fundamentals, Basic Operator Responsibilities.)
7) Helped Power Operations Group translating the following documentation: regulatory, operating expenditures, Human Resources (career ladders, resume, PMP), Power Management System computer program, orders, business plans, regulations, inspection reports.
8) Translated brochures, letters and emails as a volunteer translator.

 

 


Relevant Employment History:

August 2008 to present Freelance Translator

Self-employed

June 2005 to August 2008 Lead Operations Area Analyst (50% of time for technical translation and 50% is for tracking operating expenditures) Tengizchevroil, Kazakh-American JV,Kazakhstan
 
June 2001 to June 2005 Plant Operations Senior Interpreter  Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan
 
March 1999 to June 2001 Group Supervisor

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

April 1996 to March 1999  Technical Translator, Trainer, Senior Trainer

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

Sep. 1983 to Apr. 1996 Teacher of English and Chemistry in a secondary school  Uralsk, Kazakhstan
September 1980 to July 1982  Technical Translator Patent Information Service Oil and Gas Exploration Research and Development Institute, Saratov, Russia
 
August 1975 to September 1980 Technical Translator Patent Information Service Chemical Plant, Saratov, Russia


Memberships

ATA Associate member

 


Completed the following training classes:

  • Why Tree Incident Investigation
  • Repetitive Stress Injury, computer workstation evaluation, certified evaluator
  • Chevron Project Development and Execution Process Overview
  • Process Hazard Analysis

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 



Chemistry Diploma.tif
Chemistry Diploma (98 Kb)—My Diploma in Chemistry
English Diploma.tif
English Diploma (104 Kb)—My diploma in English and Literature
MA Certificate.pdf
MA Certificate (2,031 Kb, الإنجليزية)
TESOL_Certificate.JPG


البرامج

Top

  • Adobe Acrobat
  • MemoQ
  • TRADOS
  • Microsoft Windows XP Home 2002; SDL Trados 2011, MemoQ.


الأجهزة

Top

Intel(R)Pentium (R) 4CPU 1.70GHz 512 MB of RAM, printer, scanner, skylink and cable internet

العضوية

Top

ATA Associate Member



خيارات الدفع

Top

Natalia Fomina يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:

ادفع بطريقة آمنة إلى Natalia Fomina من خلال Western Union

Make secure payment to Natalia Fomina through MoneyGram
TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.