Home Home Home
Home
‏17/‏03/‏33    15:32 GMT
1,104 مستخدم متصل بالإنترنت (225 مسجلين)
5,219 وكالة ترجمة
149,502 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Magdy Zaky

Magdy Mahmoud Zaky

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Professional, Quality & Accurate"



مصر

اللغة الأصلية: العربية
متاح
متاح

Feedback: انقر للحصول على مساعدة
أسعار المترجمين: 5
(بواسطة 1 مستخدم)

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

عروض عمل  تم إرسال 7 وظيفة بواسطة Magdy Zaky

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتماداتالعضوية

معلومات الاتصال

Top

العنوان: 14 Abu Rafiaa Street,, Alexandria, Kafr Abdu 00, مصر  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +203/5452889, الهاتف الخلوي: +20/181004570

تاريخ الانضمام: ‏02/‏شعبان/‏1423، آخر تحديث ‏16/‏شوال/‏1432
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Magdy Zaky: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Magdy Zaky: إرسال رسالة

موقع الويب: http://www.universal-summit.com


أزواج لغات العمل

Top

العربية > الإنجليزية, الإنجليزية > العربية


اللغات المحلية: العربية - مصر, الإنجليزية - الولايات المتحدة

الخدمات

Top

التحرير, الأقلمة, التدقيق, ترجمة أفلام, الترجمة

التخصص

Top

Environment
Health Care
Computer Training Manuals
Material Safety Data Sheet
Marketing
Legal
Insurance
Company mission and profile
Policy & Procedures
Brochures
Technical
User's manuals
Business, contracts, agreements andCalls for Tenders
Business Correspondence
Personal certificates and documents
Educational & Training Materials
Advertising


مجالات التخصص

Top

إدارة الأعمال والإدارة, اتصالات البيانات, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الأنترنت, الإنسانيات والعلوم الإنسانية, الاتصالات السلكية واللاسلكية, البث الإذاعي والتلفزيوني, البصريات, البيولوجيا الإشعاعية, التاريخ, التدفئة وتكييف الهواء والتبريد, التصوير الفوتوغرافي, التعليم, التكنولوجيات العسكرية, الجغرافيا, الحماية من الحرائق, الخيوط والنسيج والحياكة, الدراسات الإسلامية, الدراسات النسوية, الدرسات العرقية والثقافية, الدين, الرياضة واللياقة, الزراعة, السياحة والرحلات, السيارات, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الصيد وعلوم مصايد الأسماك, الضرائب, الضيافة, الطائرات, الطب - التكنولوجيا الطبية, الطب - التمريض, الطب - الصحة الوظيفية والصحة الصناعية, الطب - العلاج بالإبر والطب الشرقي, الطب - تعليم الصحة العمومية ونطويرها, الطب - طب الأسنان, الطب - طب العيون, الطب - علم الأحياء الدقيقة وعلم الجراثيم, الطب - علم الأعصاب, الطب - علم الصيدلة, الطب - علم النفس الاجتماعي, الطب (عام), الطيران, العلوم الخزفية والخزف, العلوم السياسية, الفلسفة, الفنون البصرية والمسرحية, القطاع المصرفي والمالي, القوانين والتشريعات, اللسانيات, الماليّة, المسرح, النشر المكتبي, النقل, الهندسة, الهندسة الكهربائية, الهندسة المدنية, الهندسة الميكانيكية, تاريخ الموسيقى والأدب, ترجمة براءات الإختراع, تعليم والتربية البدنية وتدريبها, تكنولوجيا استخراج المعادن والنفط, دراسات الأفلام والسينما, دراسات العصور الوسطى وعصر النهضة, رعاية الطفل, روح المبادرة, عام, علم الأحياء البحرية والمائية, علم الأنساب\أبحاث تاريخ العائلة, علم الاقتصاد, علم البحار, علم البيئة, علم الطب الشرعي, علوم الأغذية, علوم البيئة, علوم التصميم والعلوم التطبيقية, علوم الحاسوب والاتصال, علوم الغلاف الجوي وعلم الأرصاد الجوية, علوم المعلومات وأنظمتها, علوم النسيج وهندسته, هندسة الحاسوب, هندسة المعادن واستخراجها, هندسة النفط والغاز

معلومات عامة

Top

English - Arabic Translator

PERMANENT ADDRESS:  14 Abu Rafiaa Street, Kafr Abdu,  

Alexandria, Egypt

 PHONE +203/5452889

 Mobile Phone +20/181004570

EFax Number: 1-801-406-6062

E-MAIL : magdy_z@yahoo.com

  • magdy.zaky@gmail.com

PERSONAL INFORMATION

Nationality                                          :  Egyptian

Age                                                     :  54 years old

Date of Birth                                       :  July 9, 1957

Civil Status                                         :  Married

Children                                              :  3

 

EDUCATIONAL BACKGROUND

1978 - 1982                                         FACULTY OF LANGUAGES AND TRANSLATION

Degree: Bachelor of Arts in English Literature and Translation. (1982)

 

MEMBERSHIP:

oMember of Egyptian Translators Association

 

oCertified Professional Translator by Arab Translators Network

 

oMember of American Translators Association

 

 

LATEST WORKS:

                                                     

- Remote Translator listed in UNEP Roster and participated in the translation of the Meetings 47,  48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 & 64

 

- Translating for CBD (The Convention on Biological Diversity)

 

- Translating for SEED (Global Climate Change and Energy)

http://www.seed.slb.com/ar/index.htm

 

- Translating for Intergovernmental Panel on Climate Change -IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (Energy)

- Translating GE Environment, Health and Safety

- Translating for International Trade Center (Annual Reports & Statistics)

-  Translating for African Union

- Translating Political Articles for Brookings Institute

- Translating Several Manuals of SamSung & LG

- Translating several manuals of KENWOOD

- Translating Manual of Medical Equipments.

- Translating Al-Dhafra Military Project –UAE (220000 word)

- Translating FOREX website.

- Translating several Mobile Phone manuals (HUAWEI)

 

- Translating Manuals of Cochlear (Medical Equipments)

 

- Translating Medical Questionnaires

 

- Translating game of Peace Makers  

 

- Translating 9 Manual for Caterpillar (165000 words), Mechanical Engineering for an Agency

 in USA.

 

- Translating Mercedes Manual (24 pages) for some agency in USA

 

- Translating Hundreds of Medical Report, Radiology Report, Lab Results.

 

- Translating several Medical leaflets.

 

- Translating Rang Rover Manual (87 pages) for some agency in USA

 

- Translating 10 manuals for Siemens (320 pages)

 

- Localizing Computer Software Training Manual “Oasis System” for an Agency in USA (221 pages)

 

- Information for Prisoners (UK) (160 pages)

 

- Translating “Your Rights as a Hospital Patient in New York   State” for an Agency in USA (64 pages)

 

  • - Translating several projects for US Army

 

  • Translating “A Guide to Westminster Carers Services” for an Agency in UK  (48 pages)

 

  • Translating Medical Articles from Arabic into English for an agency in UK (uncountable number)

 

  • Translating The Guidelines of Education of UNHCR for UNHCR (86 pages)

 

  • Legal documents  for an Australian Agency(190 pages)

 

  • Translating several User’s  Manuals of Telephones, Vacuum Machines, Spotlight, Recorder, Chemical Material…etc for an Agency in Hong Kong. 

 

  • Housing Policy of Daventry District Council for an agency in UK  

 

 

 

PROFESSIONAL EXPERIENCES:

 

January 2008 – Present                    Freelance Translator

                                                            Alexandria, Egypt

 

Working for UNEP and several Agencies in Saudi Arabia, Kuwait, Dubai, Oman, USA, UK, Hong Kong, Hungary, Bulgaria, Holland, Spain, Italy, Sweden, Canada, Croatia, Austria and Germany.

 

January 1999 to December 2007     *  Freelance Translator

                                                            Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia

Working for UNEP and several Agencies in Saudi Arabia, Kuwait, Dubai, Oman, USA, UK, Hong Kong, Hungary, Bulgaria, Holland, Spain, Italy, Sweden, Canada, Croatia, Austria and Germany.

 

October 1993 to January 1999         * Summit Translation Center

                                                            Alexandria, Egypt

                                                            Position : Chief translator

Duties : Supervising the translation works of the center, coordinating the tasks, translating the documents submitted to Embassies, translating the researches and translating legal documents. Translating Contracts

Translating Brochures

 

November 1992 to September 1993 * Gama Saudi Arabia (Medical Management)

                                                            Bisha, Saudi Arabia

                                                            Position: Chief Translator

Duties: Responsible for translating Medical Documents, administration’s documents administrative decisions, official correspondence, legal documents, translating Contracts text with all vendors and interpreting for Personnel in Administration

 

February 1991 – September 1992    * AMI Saudi Arabia

                                                            King Fahad Hospital

                                                            Al Baha, Saudi Arabia

                                                            Position:  Interpreter

Duties: Served as a communication channel among patients, doctors and nursing staff.

 

April 1986 – January 1991               *  Orbit Summit Health Ltd.

                                                            Laila, Aflag & Midnab, Qassim, Saudi Arabia

                                                            Position : Translator / Interpreter

                                                            Duties : Responsible for written translation

of official documents, medical reports and personnel work.

Translating Contract text with all vendors

Served as a vital for communication between Arabic and Non-Arabic speaking personnel, translating

                                                            Translating Policy & Procedures

 

June 1983 – January 1986                *  Ministry of Defense & Nasser Higher Military Academy

                                                            Cairo, Egypt

                                                            Position : Translator / 1st Lieutenant

Duties : Serving as an interpreter for the Egyptian and American forces personnel.  This involved verbal and written translation of military & Political  documents.

Responsible for all translation of military & Political documents (Nasser Higher Military Academy)

Cat Tool:

                                                            Trados – Tag Editor - T-WINDOW – XML - SDLX

 

 

SPECIALIZATIONS:

Environment

Health & Safety

Health Care

Legal

Medical Reports

Military

Engineering

Politics

Articles

Marketing

Economy

Oil & Gas

Materials Safety Data Sheet

Computer Training Manuals

Insurance
Company mission and profile

Policy & Procedures - Bylaws

Brochures

Technical
User's manuals

Patent

Business

Contracts - Agreements

Calls for Tenders - Business Correspondence

Human resources - Advertising

Personal certificates and documents

Educational & Training Materials

 

PUBLISHED ARTICLES:

                                                            www.accurapid.com/journal/14theory.htm

www.accurapid.com/journal/17theory.htm

under Translation journal, October 2000 & July 2001 issues

Also read my article in Arabization Magazine:

www.arabtranslators.net/112_translation_magdyzaky.html





البرامج

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS word, MS Excel, Publisher


الأجهزة

Top

P4 2.0

الاعتمادات

Top

Certified Profissional Translator by Arab Translators Network

العضوية

Top

Member of Egyptian Translators Association
Member of American Translators
Association
Certified Profissional Translator by Arab Translators Network Member of World Arab Translators Association

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.