Home Home Home
Home
‏26/‏06/‏33    00:33 GMT
573 مستخدم متصل بالإنترنت (62 مسجلين)
5,338 وكالة ترجمة
155,682 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Ciprian Patrascu

6 عام TC ماستر
منذ ‏12/‏ربيع الثاني/‏1426

Ciprian Patrascu

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Native MD, TRADOS, 9-years experience"




رومانيا

اللغة الأصلية: الرومانية
متاح
متاح

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

شروط TC النقاط: 127 انقر للحصول على مساعدة

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتماداتالعضوية

Topمعلومات الاتصال


العنوان: 1 Ghindei Str., Bl. A13D, Ap. 21 , BRASOV,  500288, رومانيا  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +40 368 428 790, الهاتف الخلوي: +40 744 781 841

تاريخ الانضمام: ‏21/‏ربيع الثاني/‏1425، آخر تحديث ‏23/‏ربيع الثاني/‏1433
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Ciprian Patrascu: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Ciprian Patrascu: إرسال رسالة

Topأزواج لغات العمل

الإنجليزية > الرومانية, الرومانية > الإنجليزية


اللغات المحلية: الإنجليزية - الولايات المتحدة

Topالخدمات

التحرير, التدقيق, الترجمة

Topالتخصص

Medicine
Medical devices, IVD Devices
Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
Psychology
Chemistry
MSDS

Topمجالات التخصص

الإحصاء الحيوي, الأنثروبولوجيا, البصريات, البيولوجيا الإشعاعية, التكنولوجيا الحيوية, الصحة, الطب - التكنولوجيا الطبية, الطب - التمريض, الطب - الصحة الوظيفية والصحة الصناعية, الطب - طب الأسنان, الطب - طب العيون, الطب - طب النفس, الطب - علم الأحياء الدقيقة وعلم الجراثيم, الطب - علم الأعصاب, الطب - علم السموم, الطب - علم الصيدلة, الطب - علم النفس الاجتماعي, الطب البيطري, الطب الحيوي, الفيزياء الحيوية, القياسات الحيوية, الكيمياء, الكيمياء البحتة والتطبيقيّة, الكيمياء الحيوية, الكيمياء العضوية, الهندسة الحيوية والطبية الحيوية, ترجمة براءات الإختراع, علم الإجتماع, علم الأحياء, علم الأحياء الجزيئية, علم البيئة, علم التشريح, علم الشيخوخة, علم النفس, علم النفس الحيوية, علم الوراثة, كيمياء البوليمرات, هندسة التعدين

Topمعلومات عامة

Cipran Patrascu - CV translator.pdf

 

Dr. CIPRIAN PATRASCU, MD

English > Romanian

Romanian > English

 

4 Ion Creanga plz., Bl. C80, App.19

ORADEA – 410009

ROMANIA

Tel.+40-359-442674

Mobile: +40-744-781841
 ciprian@patrascu.net

ciprianpatrascu@gmail.com

www.proz.com/profile/74006

 

 

 

EXPERTISE

 

 

  • Medicine
  • Medical devices, IVD Devices, Bio-technology
  • Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
  • Psychology
  • Chemistry
  • MSDS

 

 

Summary of qualifications

 

 

  • Native language: Romanian
  • Iasi (Romania) Medical University, graduate
  • Certificate of Completion for Professional Translators, Ministry of Labour, Romania
  • 10 years of English/Romanian medical translation experience
  • General software:  Windows 7, Windows XP, Office 2003, Office 2010, Adobe Acrobat Professional 6.0
  • CAT tools:  SDL Trados 2007, Trados Studio 9, Wordfast Pro, Across, Passolo, Transit, MemoQ

 

 

 

professional experience

 

 

Freelance translator (2003 – till date)

Recent translation projects include:

  • User’s manuals of IRM scanners (Philips Medical, GE) – Danish agency, approx 60,000 words
  • Software localization for insulin pumps (Swiss manufacturer)
  • IFUs of various spinal osteosynthesys surgery kits (European branch of an American manufacturer)
  • Endoscopy kit (Ultrasound Upper Gastro-Intestinal Videoscope) user’s manual, for a German agency
  • Drug package inserts, documents for Romanian hospitals; medical newsletters, treatment charts, articles, clinical records; brochures and leaflets describing procedures and instructions for patients; medical equipment technical specifications.
  • MSDS (Material Safety Data Sheet), for several clients including an American-based Oil Multinational Company and an Australian company specialized in providing chemical management systems.
  • Clinical trial information materials (medical documentation for doctors and recruitment informational brochure for patients) for an antidiabetic oral drug, for a British Pharmaceutical Company
  • Magnetic Nuclear Resonance specifications (device technical manual and medical imagistics literature), for a Dutch producer.
  • Coronary catheterisation facilities specifications and instructions, for a Romanian medical equipment retailer.
  • Epidemiological study concerning the usage of two antipoliomielitic vaccines, for Romanian Health Authority
  • User’s manuals for a line of laboratory immunological tests (ELISA), Italian producer.
  • Quality of Life Questionnaires - linguistic validation jobs, medical field

 

 

1998 – 2003

During this period, I worked for two major international pharmaceutical companies, both having established English as their default intern communication language:

  • Aventis Pharma Romania (sept. 2002- dec. 2003)
  • Servier Industrie Romania (sept 1998 – sept. 2002)

 The diversity of positions and activities I accomplished in this period provided me with an important experience of medical translations, made as part of the daily job

It consisted of medical literature concerning almost all medical specialties, clinical articles, scientifical research articles, medical product information summaries, pharmaceutical registration specifications, pharmaceutical technical sheets,  patient guides and information materials, adverse reaction case reports, pharmaceutical industry press releases, medical and pharmaceutical presentations, health education materials and many, many others.

It is worthed to mention in a special position the very direct experience I accumulated with the clinical studies specific terminology, reports, protocols and special demands, customary to both English- and Romanian-speaking medical communities.

 

1995-1998

Medical practice, as resident doctor, GP and emergency specialist.

 

 

Education

 

1989 - 1995     University of Medicine “Gr.T.Popa” Iasi, Romania

                        Medical School

1997                Emergency care medical specialization, Bucharest, Romania

     

 



Topالبرامج

  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS 7.0
    Wordfast
    Deja Vu
    Powerpoint
    Word, Excell 2000 Office Professional
    Avast! Antivirus
    Adobe 6.0 Professional
    RomSP spell checker for Romanian
    WinRAR archivator

Topالاعتمادات

"Certificate of Completion for Professional Translators", Ministry of Labour, Bucharest, Romania

Topالعضوية

ATR (Romanian Translator’s Association)

Topخيارات الدفع

Ciprian Patrascu يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:



TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.