Home Home Home
Home
‏26/‏06/‏33    00:31 GMT
588 مستخدم متصل بالإنترنت (64 مسجلين)
5,338 وكالة ترجمة
155,682 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Sabine Thonhauser

Sabine Thonhauser

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"The limits of your language means the limits of your world. Go beyond - with the help of a true language professional!"


النمسا

اللغة الأصلية: الألمانية
متاح
متاح

Feedback: انقر للحصول على مساعدة
أسعار المترجمين: 5
(بواسطة 4 مستخدم)

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

عروض عمل  تم إرسال 8 وظيفة بواسطة Sabine Thonhauser

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتمادات

Topمعلومات الاتصال


العنوان: Salesianergasse 3, Vienna, A-1030 Wien 1030, النمسا  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: ------------

تاريخ الانضمام: ‏09/‏ربيع الأول/‏1425، آخر تحديث ‏20/‏ذو الحجة/‏1432
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Sabine Thonhauser: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Sabine Thonhauser: إرسال رسالة

موقع الويب: http://www.diverbity.at

Topأزواج لغات العمل

الإنجليزية > الألمانية, الإيطالية > الألمانية


اللغات المحلية: الألمانية - النمسا, الألمانية - ألمانيا

Topالخدمات

الأقلمة, التدقيق, ترجمة أفلام, البحث عن المصطلحات, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة, النشر المكتبي

Topالتخصص

tourism and travel, advertising texts, questionnaires, geography, botany, history, cooking, literary translations

Topمجالات التخصص

الآداب, الإعلانات, الأعمال - التسويق, البث الإذاعي والتلفزيوني, التاريخ, التعليم, التمثيل والإخراج, الجغرافيا, الخيوط والنسيج والحياكة, الدراسات النسوية, الزراعة, السياحة والرحلات, الصحافة الإذاعية والتلفزيونية, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الطب - تعليم الصحة العمومية ونطويرها, الطب - طب النفس, الطب (عام), الطب الحيوي, الفنون المطبخية, المسرح, الموسيقى, رعاية الطفل, عام, علم الأنساب\أبحاث تاريخ العائلة, علم النبات, علم النفس, علوم الأغذية, علوم النسيج وهندسته

Topمعلومات عامة

I am linguist with many years of practical experience in an intercultural environment. With the resulting linguistic skills and extensive specialist know-how, I was quickly able to win clients’ confidence as a reliable and competent partner.
Reliability, quality orientation, adherence to delivery dates, and confidentiality are the cornerstones of my work attitude which I clearly demonstrate in my services.

Examples of recent translations:

  • October 2010:

Localization of a medical questionnaire.

EN>Austrian German.

  • September 2010:

Translation of press releases of a major Austrian bank.

DE>EN.

  • August 2010:

Survey on real estate and housing.

DE>EN.

  • July 2010:

Translation of an Italian hotel website.

IT>DE.

  • June 2010:

Translation of an internet retailer’s website.

EN>DE.

  • May 2010:

Press releases.

IT>DE.

  • April 2010:

Press conference documents.

DE>EN.

  • March 2010:

Bill of quantities (architecture/civil engineering).

IT>DE.

 

 

 

  • February 2010:
    Translation of information leaflets for the cosmetic industry.
    IT>DE.
  • January 2010:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • December 2009:
    Translation of marketing texts for an upmarket fashion and perfume brand.
    EN>DE.
  • November 2009:
    Translation of package leaflets.
    IT>DE. EN>DE.
  • October 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    IT>DE. EN>DE.
  • September 2009:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    EN>DE
  • August 2009:
    Translation of tourism and marketing material for a farm holiday provider.
    IT>EN.
  • July 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    EN>DE.
  • June 2009:
    Translation of a business website.
    IT>DE.
  • May 2009:
    Translation of Press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • April 2009:
    Translation of a legal agreement.
    EN>DE.
  • March 2009:
    Translation of legal correspondence.
    DE>EN.
  • February 2009:
    Translation of a food company website and of food product descriptions.
    EN>DE.
  • January 2009:
    Translation of a press information/description of a new designer label (philosophy, target  group, style etc).
    IT>EN.

 



Topالبرامج

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, MS Office Package

Topالأجهزة

PC; notebook; high-speed internet connection; printer/scanner/copier

Topالاعتمادات

University degree in translation for German
English
Italian (University of Vienna)



Topخيارات الدفع

Sabine Thonhauser يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:



TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.