Home Home Home
Home
‏26/‏06/‏33    00:30 GMT
642 مستخدم متصل بالإنترنت (63 مسجلين)
5,338 وكالة ترجمة
155,682 مستخدم مسجل
الصفحة الرئيسيةمقهايوكالاتعروض عملالمجتمعمساعدة
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة السر
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
ARArabic – العربية
Austra Muizniece

Austra Muizniece

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Native Latvian translator, editor, QA specialist"




لاتفيا

اللغة الأصلية: اللاتفية
متاح
متاح

Feedback: انقر للحصول على مساعدة
أسعار المترجمين: 5
(بواسطة 1 مستخدم)

 سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.
الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالعضوية

Topمعلومات الاتصال


العنوان: 119-18 Dzirnavu street, Riga,  1050, لاتفيا  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: 371 29685380, الهاتف الخلوي: 371 29685380

تاريخ الانضمام: ‏20/‏ذو الحجة/‏1424، آخر تحديث ‏13/‏جمادى الأولى/‏1431
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ Austra Muizniece: إرسال رسالة
البريد الإلكتروني الثاني البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ Austra Muizniece: إرسال رسالة

موقع الويب: http://www.latviantranslations.com

Topأزواج لغات العمل

الإنجليزية > اللاتفية, الفرنسية > اللاتفية, اللاتفية > الإنجليزية


اللغات المحلية: الإنجليزية - المملكة المتحدة, الإنجليزية - الولايات المتحدة

Topالخدمات

التحرير, الأقلمة, التدقيق, البحث عن المصطلحات, الترجمة

Topالتخصص

IT, EU, Latvian, government, quality, pharmaceuticals, native, trados, insurance, European Union, electronic, electric, packaging, metal, government, editing, English, French, agriculture, business, health, manufacturing, environment, website, production, excavators, information technology, devices, localization, software, hardware, manual, technical, farming, heavy machinery, production, tractors, appliance, manual, medical, legal, Latvia, letton, Lettonie, SDLX, Deja Vu X, peripherals, food, culinary, books, social, gourmet

Topمجالات التخصص

اتصالات البيانات, الإعلانات, الأعمال - التسويق, الأعمال (عام), الأنترنت, الاتصالات السلكية واللاسلكية, السياحة والرحلات, الصحة, الصناعات (صناعة المعادن ومنتجاتها، الآلات، الأثاث، الطباعة، الألبسة، إلخ), الطب - التكنولوجيا الطبية, الطب - الصحة الوظيفية والصحة الصناعية, الطب - تعليم الصحة العمومية ونطويرها, الطب - علم الصيدلة, الطب (عام), القوانين والتشريعات, الماليّة, النقل, الهندسة, الهندسة الكهربائية, الهندسة الميكانيكية, عام, علوم الأغذية, علوم الحاسوب والاتصال, علوم المعلومات وأنظمتها, معالجة البيانات, هندسة البرمجيات, هندسة الحاسوب

Topمعلومات عامة

Accurate, fluent translations, well-researched terminology, excellent style and sense of target audience


SERVICES

Translation, editing, proofreading, QA, localization


SPECIALIZATION

IT, software, hardware, localization
Technical
EU affairs
Medical
Literary, creative, marketing, adaptation

SPECIAL INTERESTS

Cooking, culinary, food industry
Photography
Tourism, traveling


TRANSLATION EXPERIENCE


Since 04.2006 – leader and coordinator of www.proz.com Latvian localization team (volunteer work, involving terminology management, translation, proofreading, editing and coordination)



Since 05.2004 – full time freelance translator, proofreader, editor, QA specialist in the following fields:



IT, SOFTWARE, HARDWARE, LOCALIZATION
  • Localization QA projects for a leading software developer
  • Localization QA projects for a leading search engine
  • Localization QA projects for a leading office equipment manufacturer
  • Localization QA projects for a leading developer of design and document exchange solutions
  • Translations of documentation and marketing materials for a leading manufacturer of computer peripherals
  • Creation of Latvian vocabulary database for electronic text input software (for 2 different projects)
  • Translations of informative brochures regarding alternative mouse and keyboard solutions for people with disabilities
  • Translations and proofreading of materials regarding instant messaging
  • Translations of documentation and marketing materials for photography equipment and imaging software
  • Partial localization of travel service provider's website

TECHNICAL
  • Translations of technical manuals and marketing documentation for heavy machinery (excavators, tractors, loaders, trucks, dozers, etc.) for two of the top manufacturers in the industry
  • Localization and translation of paper cutting, creasing, milling, carton folding, sample making, corrugating and packaging machinery software, safety systems, user manuals, help systems for a leading provider of packaging pre-production solutions
  • Translations of manuals for rectangular duct beading, notching & shearing line and coil feed machine
  • Translations of E-Waste recycling program documentation, end-user instructions, marketing materials
  • Translations of manuals for plate heat exchangers
  • Translations of many various technical manuals for farming and household appliances
  • Translations of Material Safety Data Sheets

EU AFFAIRS
  • Translations of Eurojust documentation
  • Translation of European Commission report on economic and social cohesion
  • Translations of EU-related documentation, press releases
  • Translations of calls for proposals
  • Translations of EU Parliament Press Service documentation
  • Translations of Leonardo da Vinci and Town Twinning program descriptions
  • Translations of E-Waste documentation

MEDICAL
  • Translation of medical documentation, manuals, user guides for neuronavigation tools used in neurosurgery
  • Translation of informative materials regarding sexual health and education
  • Translations for website of homeopathic products
  • Translations of clinical workflow and diagnostic imaging documentation
  • Medical questionnaires – translations, back-translations and reviews

LITERARY / CREATIVE / MARKETING / ADAPTATION
  • Translation of 2 children's books, adaptation for target audience
  • Marketing materials for one of Latvian top fashion designers
  • Marketing materials for major search engine
  • Translations of informative materials about child safety and sexual education, adapted to specific age groups
  • Marketing slogans, taglines, brochures
  • Marketing materials for event agency's clients

Work experience before starting freelancing full-time

11.2001-2004


Part time freelance translator for several Latvian companies


2001-2004


The Occupation Museum of Latvia – Education Department, guide and translator (translation of museum exhibitions)


08.2003


“Europe of Democracies and Diversities Group in the European Parliament” – proofreader of electronic Euroterminology dictionary


08.2003


Riga Technical University, Summer University lectures – interpreter



ADDITIONAL SERVICES

:


3D graphics outsourcing via www.3dgrafika.lv




Topالبرامج

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Locstudio, Helium, Abbyy Finereader 7 Professional Edition, Adobe Professional Edition 7.0

Topالعضوية

ProZ.com PRO certified network
IAPTI (http://www.aipti.org/eng/)

Topخيارات الدفع

Austra Muizniece يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:


ادفع بطريقة آمنة إلى Austra Muizniece من خلال Western Union

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | ....المزيد | خريطة الموقع

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2012. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى مدير موقع TranslatorsCafe.com
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.