
 TC ماستر منذ 01/جمادى الأولى/1431 |
|
"Years of experience in punctual and quality 100% human translation and original writing"
البوسنه والهرسك
اللغة الأصلية: الكرواتية
|
|
VM Milić شارك في ترجمة موقع TranslatorsCafe.com.
شروط TC النقاط: 6  معلومات الاتصال
العنوان: Gaj 14,
Travnik, 387,
البوسنه والهرسك
(عرض الخريطة )
هاتف: 387 30 511 439, الهاتف الخلوي: 387 62 339 100 تاريخ الانضمام: 14/ربيع الثاني/1431، آخر تحديث 05/رمضان/1432 البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ VM Milić: إرسال رسالة البريد الإلكتروني الثاني الخاص بـ VM Milić: إرسال رسالة أزواج لغات العمل والأسعار:
Preferred currency: USD
|
الحد الأدنى للسعر لكل كلمة
|
الحد الأدنى للسعر لكل ساعة
|
| البوسنية > الإنجليزية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الكرواتية > الإنجليزية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الإنجليزية > البوسنية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الإنجليزية > الكرواتية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الإنجليزية > الصربية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الإنجليزية > ـ الصربكرواتية | 0.05 USD | 20.00 USD | | الصربية > الإنجليزية | 0.05 USD | 20.00 USD | | ـ الصربكرواتية > الإنجليزية | 0.05 USD | 20.00 USD |
اللغات المحلية: الصربية (السيريلية) - صربيا, الصربية (لاتيني) صربيا
|
الخدمات
الكتابة الإعلانية, التحرير, الترجمة الشفوية, الترجمة الشفوية-المجال الطبي, الأقلمة, خدمات أخرى, التدقيق, البحث, ترجمة أفلام, الكتابة التقنية, البحث عن المصطلحات, التحويل من صوت إلى نص, الترجمة التخصص
standardization, guides, regulations, explosive ordnance removal - AP/AT mines removal, tools, procedures and standards; education; editing; proofreading; rewriting; novels translation; articles translation; medicine - general; history - general; geography - general; مجالات التخصص
الآداب, الإنسانيات والعلوم الإنسانية, التاريخ, التعليم, التكنولوجيات العسكرية, الجيوكيمياء, الحماية من الحرائق, السياحة والرحلات, الصحافة الإذاعية والتلفزيونية, الصحافة ووسائل الاتصال واسعة الانتشار, الصحة, الطب (عام), الفنون, الفنون المطبخية, اللسانيات, رعاية الطفل, عام, علم البيئة, علم الفلك, علم النبات, علم النفس, علوم (عامة) معلومات عامة
MILIĆ V.
Professional Translator - language pair: English to Croatian / Croatian to English (applicable Serbian and Bosnian as well)
Professional translator for 20 years now.
Currently Employeed: professional translator (English - Croatian / Croatian - English, Croatian) – 1993 - BH MAC
Former Employments: Ministry of Defense Federation BH - professional translator
Joint Staff FA – Liaison Officer / Translator (English to Croatian - Croatian to English)
Education:
High School for translators with a degree in professional translating skills in English. Continued 4 years education at University of Sarajevo, Department of English Language and Literature.
My current job (mine/explosive ordnance clearance) makes it my specialty, i.e. creation and translation of standards, standard operational procedures (translations, proofreading and editing for foreign companies working in my country) – all explosive and mine clearance related documentation, project procedures and SOP’s, with regular three years based changes in accordance to Geneva issued IMAS collection of newly written SOP's or their annexes.
Various fields of previous and current work and interests:
newspaper's articles (SEO writing, re-writing), writing original short novels, translating fiction, compiling and converting e-books from various formats into Word, proofreading, editing and sub-titling).
My final wish is to end up translating fiction, which is what I do for a hobby.
Used to work under stressful conditions, where deadlines do not affect quality of my work. I am very eager to acquire new areas of translation and new terminologies accordingly.
I am available most of the time, while working and after working hours – no weekends, - but subject to negotiation.
Said rates apply on jobs done in regular time scope. Urgent translations up 10%.
Usage of translation tools: no – 100% human translation (for now)
البرامج
Participation in Building Terminology Glossaries
Glossaries Created by VM Milić
Demining Dictionary
|